Презентация на тему "Проект (предметный) на тему «Богатство русского фразеологизма»" 9 класс

Презентация: Проект (предметный) на тему «Богатство русского фразеологизма»
Включить эффекты
1 из 19
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
2.8
4 оценки

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть и скачать бесплатно презентацию по теме "Проект (предметный) на тему «Богатство русского фразеологизма»", состоящую из 19 слайдов. Размер файла 0.22 Мб. Средняя оценка: 2.8 балла из 5. Для учеников 9 класса. Каталог презентаций, школьных уроков, студентов, а также для детей и их родителей.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    19
  • Аудитория
    9 класс
  • Слова
    другое
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Проект (предметный) на тему «Богатство русского фразеологизма»
    Слайд 1

    Исследовательский проект на тему: «Богатство русского фразеологизма».

  • Слайд 2

    Задачи проекта:

    изучить теоретические сведения о фразеологизмах; узнать историю происхождения некоторых фразеологизмов; углубить свои теоретические знания по данной теме; разработать и подобрать практические задания для учащихся для лучшего усвоения данной темы; подвести итоги исследовательской работы над проектом.  Цель проекта: научиться использовать данные знания о фразеологизмах на примере 22 задания в тестах по русскому языку (ЕГЭ);

  • Слайд 3

    Объект исследования:

    русские народные сказки; роман М.Шолохова «Поднятая целина»; тесты ЕГЭ Предмет исследования: фразеологизмы (теоретические сведения и история происхождения) Гипотеза: действительно ли фразеологизмы нужны в речи? Методы исследования: анализ русских народных сказок; поиск фразеологизмов в романе «Поднятая целина»; составление практических заданий

  • Слайд 4

    План:

    Теоретические сведения о фразеологизмах; История происхождения некоторых фразеологизмов; Примеры фразеологизмов с иллюстрациями; Фразеологизмы в сказках и произведениях; Практические задания для лучшего усвоения данной темы; Вывод по проекту.

  • Слайд 5

    Словарь Ожегова даетследующее определение:  «Фразеологизм - устойчивое выражение с самостоятельным значением». Во многих учебниках и словарях написано, что фразеологизмы - это устойчивые сочетания, которые легко можно заменить одним словом: обвести вокруг пальца – обмануть, бить баклуши – бездельничать.

  • Слайд 6

    По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие – заимствованными. Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения.   Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.    Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.

  • Слайд 7

    История происхождения некоторых фразеологизмов. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день – выражение разочарования, удивления или огорчения из-за неудачи или непредвиденных обстоятельств. Выражение пришло из времен средневековой Руси, когда крестьяне могли по своему желанию переходить от одного помещика к другому. По закону, изданному царем Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ, а конкретно - за неделю до Юрьева дня (25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия – покровителя земледельцев) или спустя неделю.После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен, и произошло закрепление к земле крестьян. Тогда и родилось выражение «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» как выражение огорчения из –за изменившихся обстоятельств. Кричать во всю ивановскую – кричать очень громко. Связано это выражение с Московским кремлем. Площадь в кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди – дьяки – оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касающиеся жителей Москвы и всего народа России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

  • Слайд 8

    Примеры фразеологических оборотов. Вставлять палки в колеса. Намеренно мешать кому-либо в каком-либо деле, в осуществлении чего-либо.

  • Слайд 9

    В ежовых рукавицах. Строго, сурово, в большой строгости.

  • Слайд 10

    Не в своей тарелке. Не в обычном для себя состоянии, положении; неудобно, стесненно; не так, как обычно.

  • Слайд 11

    Спустя рукава. Небрежно, плохо, кое-как.

  • Слайд 12

    Вложить душу. Отдаваться чему-либо целиком, полностью, делать что-либо увлеченно, с любовью.

  • Слайд 13

    Фразеологизмы в сказках: Из народных сказок пришли фразеологизмы: и я там был, мёд-пиво пил, избушка на курьих ножках, Кащей бессмертный, Лиса Патрикеевна, ни в сказке сказать, ни пером описать поди туда - не знаю куда,  принеси то - не знаю что; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. при царе Горохе ,  сказано – сделано, сказка – ложь, да в ней намёк сказка про белого бычка, три дня и три ночи. это всё присказка, сказка будет впереди.

  • Слайд 14

    Фразеологизмы в «Поднятой целине» М. Шолохова встречаются очень часто, поэтому, мы будем рассматривать это роман, как пример: Спасибо за хлеб-соль, Яков Лукич!-Угощение На этом деле можно в момент свернуть голову-Потерпеть поражение Дров с такими воззрениями ты можешь наломать сколько хочешь-Наделать глупостей, ошибок «Уничтожить кулака!..» И по-жа-луй-ста!В два счета-Очень быстро Черта с два его использую!-Этому не бывать Хоть и не раз шкуру с меня сымали, а я опять ею обрастал-Строго наказать Прижмут вас коммунисты, в бараний рог скрутят-Принуждать, заставлять быть покорными Такие дела разве зараз решают?.. Тут голову под топор кладешь-Погибнуть Вы все-таки дайте кинуть умом-Подумать

  • Слайд 15

    Тест по теме «Фразеологизмы» 1. Выпишите фразеологизм. У нее своя лошадь и новенький шарабан, купленный этим летом. Вообще живет она на широкую ногу: наняла другую дачу – особняк с большим садом и перевезла в нее свою городскую обстановку, имеет двух горничных, кучера. (А.Чехов) 2. Выпишите фразеологизм. Постоял в раздумье, сонно глядя на дверь, за которую смели прежде заглядывать только председатель, гласные да высшие члены управы; а затем, ничтоже сумняшеся, взялся за ее скобку и, затворивши на крючок, долго-долго пробыл за этой дверью. (И.Бунин)

  • Слайд 16

    3. Выпишите фразеологизм. Сердце неугомонного старика билось тревожно, он ходил по пустым своим комнатам и прислушивался. Надо было держать ухо востро: мог где-нибудь сторожить ее [Грушеньку] Дмитрий Федорович, а как она постучится в окно…, то надо отпереть двери как можно скорее. (Ф.Достоевский) 4. Выпишите фразеологизм. Около полудня с северной стороны надвинулась черная туча с разлохмаченными краями, и ветер сделался чрезвычайно сильным. Он сломал мачту нашей метеорологической станции. К сумеркам стали опасаться за крышу дома и на всякий случай привязали ее к соседним деревьям. (В.Арсеньев) 5. Выпишите фразеологизм. Надо знать, что русский народ даже в самые трудные и тяжелые времена своей истории никогда перед врагом-захватчиком шапки не ломал,но… брал навозные вилы и порол ему брюхо. (А.Н. Толстой)

  • Слайд 17

    Вывод: итак, все поставленные задачи и цели мы выполнили: изучили теоретические сведения о фразеологизмах; узнали значения наиболее часто употребляемых в речи фразеологизмов; узнали историю происхождения некоторых фразеологизмов; углубили свои теоретические знания по данной теме; создали фразеологический словарь значений и происхождения наиболее часто употребляющихся в речи фразеологизмов; разработали и подобрали практические задания для лучшего усвоения данной темы.

  • Слайд 18

    . Действительно, фразеологизмы играют большую роль в нашей жизни, они украшают нашу речь, делают её ярче, лаконичнее. И если мы хорошо усвоили эту тему, то без труда выполним 22 задание на экзаменах. Удачи на экзамене!

  • Слайд 19

    Используемая литература.

    Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1997. – 944 стр.; Быстрова Е. А. краткий фразеологический словарь русского языка/Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский. – СПб.:отд-ние изд-ва «Просвещение», 1994. – 271 стр.; Учебник русского языка (Н.Г.Гольцова, И.В.Шамшин, М.А.Мищерина); Тесты ЕГЭ по русскому языку под редакцией И.П.Цыбулько; Русские народные сказки; Роман «Поднятая целина» (М.Шолохов)

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке