Содержание
-
Английский язык в современном мире.
Выполнила: ученица 4 В класса МОУ «Лицей №31»Левина Анастасия Руководитель: учитель английского языка МОУ «Лицей №31» Тишкина Марина Михайловна
-
Актуальность
Актуальность данной темы несомненна, так как использования современными молодыми людьми англицизмов растёт с каждым днём и вытесняет исконно русские слова.
-
Цель
Целью нашей работы является анализ современных заимствований из английского языка.
-
Задачи:
проанализировать исследования по данной теме; рассмотреть способы образованиязаимствований; установить состав слов; классифицировать употребительные англицизмы по сферам общения.
-
Методы и приёмы:
Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений. Приём систематики и классификации.
-
.
Значение английского языка в современном мире настолько велико, что его знание не является привилегией и роскошью. Его учат все и повсеместно: в школах, университетах, на курсах . Обучение любому языку является долгим процессом, который требует определенных затрат, как умственных, так и финансовых. И все-таки учить английский язык стоит. Значение английского языка в современном мире
-
Знание английского языка в современном мире является своеобразным окном в мир. Владея этим языком международного общения, вы сможете достичь поставленных целей с помощью новых возможностей. И вы обязательно поймете, что значение английского языка не преувеличено.
-
Сегодня все больше людей осознают необходимость изучения иностранных языков и это вполне понятно, ведь они довольно важны и имеют огромное значение во многих профессиях. Многие люди изучают языки т.к. это является неизменной частью в их работе, для некоторых это обычное хобби, а есть и те, которым знание языков нужно для того, чтобы путешествовать по миру.
-
Английский язык — язык международного общения. И для владеющего им в совершенстве открыты все двери мира. Путешествия, общение с иностранными друзьями по интернету, деловые переговоры на английском языке, образование в престижнейших вузах не только России, но и мира! Вы будете уверены, что поймете вы и поймут вас. Для вас не будет существовать такой проблемы, как языковой барьер.
-
Сегодня слова английского происхождения проникают в русский язык в основном письменным путем через тексты газет, журналов, книг, международных договоров устный путь также имеет место – через радио и телевидение. Актуальна также и новая форма заимствования – через электронные средства массовой информации.
-
Сферы употребления англицизмов Сегодня лингвисты отмечают следующие источники появления в языке англицизмов: реклама. интернет. музыка. спортивная лексика. косметические термины. культура. компьютерные технологии. экономика. мода, дизайн
-
В.В. Колесов выделяет следующие процесса преобразования основы русской ментальности под влиянием заимствованных слов: повышается уровень субъективности в высказывании: понятие новшество ’что-то новое, только что вошедшее в обиход’ не тождественно понятию новация ’необязательно новое, но оригинальное, модное’; расширяется искусственность оценки и характеристики: образ не соотносится с понятием имидж (который является образом вымышленным, фальшивым); распространяется скрытое смягчение характеристики: истэблишмент вместо начальство, андеграунд вместо подполья, коррупция вместо продажность;
-
заимствования из английского – это временное явление – угрожающее утратой исконной лексики.
-
Англицизмы в современном русском сленге:
Smoke смокать Respect респект Ice не айс Chatчатить
-
Активное заимствование новой иноязычной лексики происходит и в менее специализированных областях человеческой деятельности.
-
Достаточно вспомнить такие широко используемые сейчас слова, как:- презентация, - номинация, - спонсор, - видео,- шоу,- триллер, - хит, - дискотека, - диск-жокей. Многие считают иностранную лексику более привлекательной, престижной, “ученой”, “красиво звучащей”.
-
Исследуя английскую лексику последних десятилетий ХХ века в русском языке, мы пришли к выводу: если понятие затрагивает важные сферы деятельности человека, то слово, обозначающее это понятие, естественно, становится употребительным.
-
Принято считать, что слова: клевый, перенсы, – образованы от английской основы: клевый от clever – умный; перенсы от parents – родители. Соответственно, происхождение данных слов связано со звуковым искажением в процессе освоения данных заимствований. Происходит своеобразная игра звуками.
-
Вывод:
В соответствии с результатами исследования, необходимо сделать следующий вывод: основной причиной использования англицизмов является облегчение общения молодых людей друг с другом. В соответствии с результатами исследования следует отметить, что гипотеза подтвердилась частично.
-
Заключение:
В заключении необходимо отметить: сленг не исчезнет никогда. Слова, которые пришли в язык, , чтобы назвать новые предметы, новую реалию или термин, имеющий интернациональный характер. 2) Слова иноязычного происхождения, имеющие синонимы в русском языке.
-
литература
1. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. – М., 1996. 2. Григорян А.Е. Культура речи. Американобесие уходит?. // Русская речь, 2005, №1. С. 62-68 3. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю.Шведовой.-14 изд.-М.: Рус. яз.,1983.-816с. 4. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. // Язык и культура.- Новосибирск, 2003.-С.35-43 5. Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте. – Таганрог, 1999. – с.188 6. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. – М., 1999. 7. Белоусов В. Иноязычные слова в русском языке // Наука и жизнь. – 1993. – №8. 8. Новый словарь иностранных слов / Под ред. Е.Н. Захаренко, Л.Н. Комиссаровой, И.В. Нечаевой. – М., 2003. . 9. http://ru.wikipedia.org/wiki/ 10. http://www.erudition.ru/referat/ref/id.46076_1.html
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.