Презентация на тему "Англицизмы в русской молодежной среде" 7 класс

Презентация: Англицизмы в русской молодежной среде
Включить эффекты
1 из 9
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.2
2 оценки

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Интересует тема "Англицизмы в русской молодежной среде"? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 9 слайдов. Средняя оценка: 4.2 балла из 5. Также представлены другие презентации по русскому языку для 7 класса. Скачивайте бесплатно.

Содержание

  • Презентация: Англицизмы в русской молодежной среде
    Слайд 1

    «Англицизмы в русской молодежной среде».

    Авторы: Лихачева Марина, 7 а класс, Полякова Анастасия, 7 а класс. Научный руководитель: Акимова Елена Геннадиевна, учитель английского языка. ГОУ СОШ №88, Санкт-Петербург,2009.

  • Слайд 2

    Целью работы является анализ специфики функционирования англицизмов в речи подростков нашей школы.

    Задачи: 1.Изучить литературу по теме. 2.Определить причины заимствований из английского языка. 3.Расширить и углубить знания по английскому языку. 4.Классифицировать заимствования. 5.Провести анкетирование учащихся 6-х,8-х и 10-х классов с целью выявления знаний по изучаемой теме. Выяснить отношение школьников к исследуемому явлению. 6.Составить словарь наиболее употребляемых школьниками заимствований. 7.Составить таблицы, иллюстрирующие собранный материал.

  • Слайд 3

    Методы:

    *теоретические (при изучении литературы, осмыслении и обобщении результатов исследования); *эмпирический: наблюдение; *социологические (беседа, анкетирование); *статистические( обработка данных).

  • Слайд 4

    Теоретическая часть.Причины заимствований:

    1. Потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений (ноутбук, органайзер, сканер). 2. Необходимость выразить при помощи англицизма многозначные описательные обороты (фейс-контроль, секонд-хэнд, пиллинг) 3. Пополнение языка более выразительными средствами (имидж – вместо образ, прайс-лист -вместо прейскурант, шоу-представление). 4. Восприятие иноязычного слова как более престижного/ученого (презентация– вместо представление, эксклюзивный - вместо исключительный). 5. Необходимость конкретизации значения слова (сендвич-гамбургер, фишбургер, чикенбургер).

  • Слайд 5

    Классификация англицизмов.

    I. Тематические группы (слова – термины) - экономические Оффшор, роуминг, дефолт, прайс-лист, босс. - политические термины: Спикер ,рейтинг ,министр, президент. -термины, связанные с компьютерной техникой: Сайт, файл, фотошоп, виндоус, вирус, сканер. -названия некоторых бытовых предметов: Миксер , тостер, блендер, шейкер. -спортивные термины. Дайвинг ,скейтборд, бодибилдинг, фитнесс, матч, гол,

  • Слайд 6

    II. Слова иноязычного происхождения, имеющие синонимы в русском языке. 1) Названия некоторых явлений музыкальной культуры. Сингл, ремейк, мьюзикл,саундтрек. 2) Название некоторых профессий, рода деятельности. Секьюрити, провайдер, менеджер, топ-менеджер, дистрибьютер, супервайзер, детектив. 3) Термины, употребляемые в косметологии. Лифтинг, скраб, пиллинг.

  • Слайд 7

    Выводы по практической части.

    1.Современные подростки часто используют в своей речи заимствованные слова (всего-68%): 6классы: 72%8классы: 62%10классы: 67%.      2.Учащиеся 6,8,10-х классов употребляют англицизмы, т.к. с их помощью им легче передать значение, смысл своего высказывания (44%). *учащиеся 6-х и 10-х классов заменяют иноязычными словами сложные описательные обороты родного языка: фейс-контроль, флэшка, модем, карт-ридер. *учащиеся 8-х классов отдают предпочтение англицизмам в своей речи, т.к. в русском языке, по их мнению, таких слов нет: хэппи мил, плэйстэйшн, квэст,органайзер. 3.Современные школьники не всегда адекватно понимают значения заимствованных слов, которые они слышат в речи других людей или употребляют сами. (72% правильно дали определения предложенным им англицизмам). 4.Большинство из опрошенных молодых людей (73%) считают уместным и оправданным использовать в своей речи иноязычные слова (им так легко и удобно общаться). И лишь 14% школьников отрицательно относятся к «засорению» родного языка заимствованными словами, хотя используют их в собственной речи. 5.Наиболее часто употребляемые англицизмы в лексиконе современных подростков относятся к сферам: - техника (компьютерный сленг), -музыка, -средства массовой информации, -спорт.  

  • Слайд 8

    Заключение.

    Как мы видим, молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет такую высокую скорость. Николай Алексеевич Заболоцкий написал:   Тот, кто жизнью живёт настоящей, Кто к поэзии с детства привык, Вечно верует в животворящий, Полный разума русский язык. Вне всяких сомнений, русский язык в целом и речь молодых людей в частности находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то уникальное.  

  • Слайд 9

    СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!

    ***

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке