Презентация на тему "Особенности разговорной французской молодежной речи" 8 класс

Презентация: Особенности разговорной французской молодежной речи
Включить эффекты
1 из 16
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
3.6
5 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть презентацию на тему "Особенности разговорной французской молодежной речи" для 8 класса в режиме онлайн с анимацией. Содержит 16 слайдов. Самый большой каталог качественных презентаций по иностранным языкам в рунете. Если не понравится материал, просто поставьте плохую оценку.

Содержание

  • Презентация: Особенности разговорной французской молодежной речи
    Слайд 1

    Научно – исследовательская работа

    Особенности разговорной французской молодежной речи

  • Слайд 2
  • Слайд 3

    Мы должны решить следующие задачи:

    изучить различные аспекты разговорного французского языка молодежи определить основные правила формирования французского языка рассмотреть разницу между языком молодежи и взрослых.

  • Слайд 4

    Молодежный социолект можно разделить по разным факторам:

    Возраст (школьники, студенты и т.д.) Профессия Территория, место проживания (город, пригород, село и т.д.)

  • Слайд 5

    Образование молодежного социолекта можно представить по следующим правилам:

    Язык молодежи является специальной связкой, нечто нейтральное между нормами французского языка и нелитературных стандартов. Новые слова молодежного социолекта образуются моделям и правилам нормального литературного языка. Понятие кодирование. Кодирование осуществляется путем деформации слова, буквенного и цифрового кодов. Молодежный социолектподсистема общенационального французского языка, которая отличается ограниченностью круга носителей, сниженным стилем.   Использование сниженных элементов молодежного языка и в СМИ способствует закреплению данных явлений в литературной норме, тем самым делая ее менее строгой.

  • Слайд 6

    Во французском языке существуют три основных языковых стиля:

    полный разговорный фамильярный

  • Слайд 7

    Каждый стиль подходит для различных ситуаций. Выбор одного из них зависит от различный условий:

    обстоятельства, в которых происходит коммуникация социальный статус собеседников возраст, и т.д.

  • Слайд 8

    Грамматические особенности

    Простое прошедшее время- passésimple в разговорной речи не используется, чаще его заменяют на passécomposé – законченное прошедшее время. Je ditquec`estvrai. – Il a ditquec`estvrai.

  • Слайд 9

    Нередко можно встретить неопределенно- личное местоимение on, которое заменяет чаще всего личные местоимения nous, vous, а также может употребляться вместо je, tu, il, ils, elles, elle:

    On esttrèsfatiguée ? Qu'est-ceque on fait cesoir ?

  • Слайд 10

    Фонетические особенности

    Французы, как правило, не употребляют инверсию, а строят предложения с прямым порядком слов, выделяя вопрос интонацией: Tu as des cours ? Tu le connais ? Tu vas à l'école ? Vousallez au cinéma ?

  • Слайд 11

    Зачастую в вопросах в разговорном языке, вопросительные слова ставят в конец предложения:

    Tuteportes comment? Tufaisquio? Tul`as fait pourquoi?

  • Слайд 12

    Лексические особенностиК вашему вниманию предлагаю краткий словарь молодежного сленга:

    unebagnole un bouquin un mec un boulot chouette super un cretin ben faire du bazaar moche unevoiture un livre un homme un travail belle trèsbien un idiot bien faire du bruit pas bien

  • Слайд 13

    А так же нужно отметить использование во французском языке аббревиатур:

    maths prof géo stic apparto gym psyco mathématiques professeur géographie stylo appartement gymnastique psychologie

  • Слайд 14

    Таким образом, мы пришли к выводу, что:

    Разговорная молодежная французская речь существенно отличается по структуре и строению предложений. Она содержит много лаконичных сокращений. В основном преобладает прямой порядок слов, который так же употребляется и в ответах на вопросы. В разговорной речи темп заметно ускоряется в отличие от полного стиля. Речь более становится более эмоциональной. Лексика экспрессивна.

  • Слайд 15

    Итак: Чтобы понять молодых французов, на наш взгляд, необходимо:

    общаться с носителями языка смотреть фильмы и телепередачи в оригинальной французской озвучке говорить с учениками на уроках о жизни молодых людей во Франции, обучать их особенностям разговорной французской речи читать французскую литературу в оригинале слушать музыку, интервью и беседы с французами.

  • Слайд 16

    Спасибо за внимание!!!

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке