Презентация на тему "Былины. Народный фольклор"

Презентация: Былины. Народный фольклор
1 из 20
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
3.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация на тему "Былины. Народный фольклор" рассказывает о художественном коллективном творчестве народа, отражающее его жизнь, воззрения, идеалы, принципы, героико-патриотических песнях-сказаниях, повествующие о подвигах (предание, песни, частушки, анекдоты).

Краткое содержание

  1. Былины
  2. Микула
  3. Два глагола
  4. Слово о полку Игореве
  5. Изображения

Содержание

  • Презентация: Былины. Народный фольклор
    Слайд 1

    Былины. Народный фольклор.

    Микула Селянинович и Вольга Святославович.

  • Слайд 2
    • Былины создавались и передавались от поколения к поколению простым трудовым народом, который на своих плечах выносил и тяготы военных подвигов, и тяжкий повседневный крестьянский труд. Через былины простые труженики пытались скрасить хотя бы в своем воображении непомерное бремя трудовых и ратных подвигов, показать величие человека труда и его превосходство над остальными. В народе любили былинных богатырей...
  • Слайд 3
    • Былины обычно воспевают воинские подвиги богатырей. Мы же поговорим о богатыре- пахаре, оратае Микуле Селяниновиче. Селянинович – от существительного село. Отчество, а вернее, прозвище Селянинович указывает на то, что Микула – сельский житель, крестьянин.
  • Слайд 4

    Как орет в поле оратай – посвистывает,А бороздочки он да пометывает,А пенья-коренья вывертывает,А большие-то каменья в борозду валит.У оратая кобыла соловая,Гужики у нее да шелковые,Сошка у оратая кленовая,Омешики на сошке булатные,Присошечек у сошки серебряный,А рогачик-то у сошки красна золота.

  • Слайд 5
    • Микула орет (пашет) сошкой. «Омешики на сошке булатные».

    ОМЕЖА, омежь жен.

    У сохи, которой пашет Микула, омешики булатные, то есть сделаны из самого хорошего металла, из булата.

  • Слайд 6
    • Вот «при сохе» присошек, лопатка для отворота земли, для того, чтобы землю «в борозду валить». «Присошечек у сошки серебряный». Рогачик – рукоятка сохи. «А рогачик-то у сошки красна золота».Это обжи, между ними находилась лошадь. На шею лошади надевали хомут, обжи привязывались к хомуту гужами. «Гужики у нее да шелковые».
  • Слайд 7
    • «У нее» – то есть у лошади. А лошадь у Микулы соловая. Смотрите в тексте: «У оратая кобыла соловая». Соловая лошадь – это лошадь такой масти: сама светло-коричневая, но хвост и грива белые.
    • Кобыла у богатыря пахаря тоже богатырская. Если Микулина кобыла ступью идет (от глагола ступать), то другим лошадям приходится уже скакать, чтобы не отстать от нее; а если она грудью пойдет, за ней уже никакому коню не угнаться.
  • Слайд 8
    • А у оратая кудри качаются,Что не скачен ли жемчуг рассыпаются.
    • «Скачен жемчуг», или «скаченый жемчуг» – отборный жемчуг, круглый, ровный, высшего сорта. Представьте себе: высыпали из мешочка жемчуг, и покатились жемчужные шарики по столу. «У оратая кудри... что не скачен ли жемчуг рассыпаются».
  • Слайд 9

    Пяты значит «каблуки»; существительные пята и пятка – родственные слова. «Шилом пяты» – с чем сравниваются пяты, то есть каблуки? «Шилом пяты» – то есть каблуки тонкие, как шило. «Носы востры» – острые носы.

    У оратая сапожки зелен сафьян:Вот шилом пяты, носы востры,Вот под пяту-пяту воробей пролетит,Около носа хоть яйцо прокати.

    У Микулы сапоги сшиты из сафьяна. Сафьян – выделанная козлиная кожа, мягкая, эластичная. САФЬЯН. Заимств. — через тюрк. посредство — из перс. яз., в котором переводится, как «крепкий, жесткий»

  • Слайд 10
    • А кто скажет, что означает существительное мех в выражении «соли три меха»?... Сравните пары слов: стих – стишок, смех – смешок, мех – ? (Мешок.) Мех – мешок из шкур животных.
  • Слайд 11

    А кто из вас знает слово пуд? Пуд – русская мера веса, равная приблизительно шестнадцати килограммам. Микула говорит: «Закупил я соли цело три меха, каждый мех-то был ведь по сто пуд». Не может быть такого мешка, в который вошло бы сто пудов соли. Опять в былине применена гипербола.

    Микула говорит Вольге, что в тех городах живут мужики-разбойники, они подрубят у моста сляги (длинные бревна, на которые настилается мост) – подрубят сляги и потопят князя в речке.

    Сляга́ "тонкое, длинное бревно, рычаг", арханг., слега́ – то же (Даль), слёга "тонкая, длинная жердь", донск. (Миртов),.

  • Слайд 12
    • Два глагола – пахать и орать в значении «взрыхлять землю» – сосуществуют в большинстве тех мест, где известен глагол орать. Являются ли они синонимами? Как правило, под хлебные злаки землю обрабатывали два-три раза, особенно это требовалось для озимой ржи и пшеницы. Поэтому при употреблении в одном говоре обоих глаголов один из них может означать первичную вспашку, и даже процесс поднятия целины, а другой – вторичную пахоту или пахоту по третьему разу. В ряде мест глагол пахать имеет значение «возделывать какую-либо определенную культуру», например: бывало, пахали белую свеклу, раньше лен пахали, жито.
  • Слайд 13
    • Возможно, вы знаете, что наши предки обрабатывали землю простейшими орудиями: ралом, сохой, косулей (один из видов сохи), плугом. И вот, оказывается, в говорах наблюдается разная сочетаемость слов: один глагол употребляется, когда речь идет об одном орудии, а другой – о другом. Так, в ряде мест орут сохой, а пашут плугом, в других же районах наоборот: орут плугом,, а пашут сохой(подобный пример находим в Словаре В. И. Даля).
  • Слайд 14

    Слово о полку Игореве

    • В «Слове о полку Игореве» употреблено название пахарей – ратаеве. Тогда по русской земле редко ратаеве кикахуть… [покрикивали]. Вспомним и крылатое выражение из Библии: «…и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы», т. е. на мирные крестьянские орудия, необходимые в каждом хозяйстве.
  • Слайд 15
    • Предположительно произошли от одной основы: СОХА. Общеслав. Основа та же, что в посох, сук, латышск. saka "развилка у дерева", н.-перс. šax "ветка, сук, рог" и т. д. Исходное значение — "развилка, вилы, рога" (ср. сохатый — "с рогами (олень, лось)
    • ПОСОХ. Искон. Преф. производное от несохранившегося сохъ (ср. вариант ж. р. соха). Исконно — "палка с загнутым концом" (одним, а не двумя, как у сохи).
  • Слайд 16

    Братина (братыня)

  • Слайд 17

    Чара

  • Слайд 18

    Гусли и гудок

  • Слайд 19

    Спасибо за просмотр!

  • Слайд 20

    Автор: учитель русского языка и литературы, Клочкова И.П., МОУ СОШ № 21 г. Волгограда.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке