Презентация на тему "Милорад Павич"

Презентация: Милорад Павич
Включить эффекты
1 из 12
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть и скачать презентацию по теме "Милорад Павич" по литературе, включающую в себя 12 слайдов. Скачать файл презентации 7.97 Мб. Средняя оценка: 4.0 балла из 5. Для учеников 9-11 класса. Большой выбор учебных powerpoint презентаций по литературе

Содержание

  • Презентация: Милорад Павич
    Слайд 1

    МилорадПавич

    «Якщорухаєшся в тому напрямі, в якомутвій страх зростає, ти на правильному шляху»

  • Слайд 2

    «Якщорухаєшся в тому напрямі, в якомутвій страх зростає, ти на правильному шляху»

  • Слайд 3

    Йогобатькобув скульптором і походив з інтелігентноїсім'ї, мативикладалафілософію і булазнавцемсербського фольклору

    Першідитячіспогади маленького Милорадапов'язані з материними родичами, які жили на протилежномуберезі Дунаю, на березірічкиТамиш, у містіПанчеві.

  • Слайд 4

    З дитинстваПавичзахоплювавсягрою на скрипці. Йогобатько прекрасно грав на цьомумузичномуінструменті, і йоголюбовпередалася й синові. Уже будучи студентом вінзалишивулюбленезаняття, оскільки не вистачало часу для навчання.

  • Слайд 5

    УчивсяМилорадПавич у школііменіКарагеоргія в Белграді.

  • Слайд 6

    У 1949 роціПавич вступив до Белградськогоуніверситету, а в 1954 роцізакінчиввідділеннялітературифілософського факультету. Цебулизначущі роки в життімайбутньогописьменника.

  • Слайд 7

    Буводружений з Ясміною Михайлович, письменницею й літературним критиком.

  • Слайд 8

    Добре володіючиросійською та англійськимимовами, Павич проявив себе й як видатнийперекладачтворів О. Пушкіна та Дж. Г. Байрона. ПрофесорПавич став дійсним членом СербськоїАкадемії наук і мистецтва (1991), регулярно читав лекції у Белграді, Сорбонні, Відні. Твори романіста — найбільшпопулярні в сучасногочитача.

  • Слайд 9

    бувномінований на Нобелівськупремію в галузілітератури у 2004 році.

  • Слайд 10

    Бібліографія Залізназавіса (Гвоздена завеса) 1973 Хозарськийсловник (Хазарски речник) 1984 Пейзаж, намальованийчаєм (Предеосликанчајем) 1988 Внутрішня сторона вітру (Унутрашња страна ветра) 1991 Вивернутарукавиця (Изврнута рукавица) 1993 Останнялюбов у Царгороді (Последњаљубав у Цариграду) 1994 (Кутија за писање) 1999 Зорянамантія (Звезданиплашт) 2000 Сімсмертнихгріхів (Седамсмртнихгрехова) 2002 Унікат (Уникат) 2004 Іншетіло (Друго тело) 2006 (Свадба у купатилу) 2007

  • Слайд 11

    МайстерністьМилорадаПавича: • прагненнянової, «нелінійноїлітератури»: твори гіпертекстуальні, тобтоїхможначитати як з початку, так і з будь-якого фрагмента. Гіпертекст — текст, упорядкований таким чином, щовінперетворюється в систему, ієрархіютекстів, одночасноскладаючиєдність і великукількістьтекстів; • оповідьведетьсянавколокількохвузлових тем: історичний час, історична наука, інтерактивна проза; • тема творузвучить на кількохрівнях: структурному (компонуваннячастин), сюжетному (долігероїв); вона набуваєнезліченноїмножинивідтінків, вплітаючись у діалоги, слугуючипідставою для вставних притч і афоризмів; • романи — інтерактивні, якіможначитати, як він сам говорив, обираючисвій маршрут і створюючисвій текст, стаючиспівавтором; минуле та майбутнєіснувало у просторово-розділенихвідгалуженняхтеперішнього; • введення у прозу специфічнихфактівбалканськоїетнографії, сербськихзвичаїв і побутових деталей; • використанняелементівготичного роману (роману жахів і таємниць) і йогоблизького родича — детективу, необарокових та розгорнутих метафор, стрижневихмотивіваболейтмотивів.

  • Слайд 12

    Один ізнайулюбленішихлейтмотивів — лейтмотив будівництва і гри з часом; • майстерспецифічного портрету, якийпоєднуваврисиімпресіонізму та символізму; • чергуваннялаконічностівикладуізрозгорнутимивідступами; • непередбачуваністьсюжетнихходів; • метафорика і смисловапарадоксальність; • поєднаннятрадиційвізантійського роману ізпостмодерністським арсеналом художніхзасобів: • мистецтвоавтоцитатногокомбінування — один ізнайулюбленішихметодівтворчого стилю романіста.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке