Содержание
-
«Мы разные, но вместе мы – Россия »
Презентация проекта учащихся 5 класса по краеведению Учитель Т.В. Носова
-
Основная мысль проекта:
«На берегах твоих, у вольных вод, Нашел отчизну не один народ...»
-
Цель проекта:
Повторение и обобщение пройденного материала по краеведению в 5 классе Формирование навыков работы в коллективе Воспитание уважения к культуре, традициям и обычаям народов, живущих с нами в одной стране.
-
Наша работа
1. Подготовка публикации в газету. 2. Создание дидактических материалов (кроссворд, плакат по фольклору народов Поволжья). 3. Инсценировка 4. Подготовка стихотворения на немецком языке. 5. Подготовка песни на украинском языке. 6. Создание презентации проекта.
-
Зачем нам нужен предмет «Краеведение»?
Сегодня в России живет 140 млн человек. Все мы являемся членами одной семьи. Цель курса краеведения в 5 классе – показать как жили и живут народы, населяющие Поволжье: на каких языках говорят, какие религии исповедуют, во что одеваются, в каких домах живут, какие традиции и обычаи бережно хранят и передают из поколения в поколение. Это помогает учащимся лучше понять людей, живущих рядом, воспитывает у них чувство патриотизма и гордости за свою страну. Мы познакомим вас с традициями и обычаями народов, живущих на Волге.
-
Сегодня в России живет 140 млн человек. Все мы являемся членами одной семьи. Цель курса краеведения в 5 классе – показать как жили и живут народы, населяющие Поволжье: на каких языках говорят, какие религии исповедуют, во что одеваются, в каких домах живут, какие традиции и обычаи бережно хранят и передают из поколения в поколение. Это помогает учащимся лучше понять людей, живущих рядом, воспитывает у них чувство патриотизма и гордости за свою страну. Мы познакомим вас с традициями и обычаями народов, живущих на Волге.
-
Сабантуй.
Это самый любимый праздник у татар. Название переводится как «праздник плуга». Раньше его отмечали в конце апреля в честь начала пахоты. Со временем Сабантуй перенесли на июнь – приурочили к окончанию полевых работ. Руководили праздником аксакалы. Они назначали день, выбирали место, а также сборщиков подарков. Те обходили улицы села, останавливаясь там, где есть девушка на выданье. Звучала песня, посвященная ей, и девушка выносила свой подарок – расшитый платок. Хозяева дома отдавали приготовленные преподношения. Важной частью Сабантуя были состязания в борьбе и скачках. Победителям полагались призы, из которых самым ценным считалось вышитое полотенце, и каждая рукодельница придумывала узор, подбирала нитки, старалась, чтоб получилось лучше, чем у других. Сабантуй сохранил для нас лучшие народные игры и спортивные состязания: «кэшэкэ» - хоккей на траве, бег в гору, бои на бревне с соломенными мешками, курэш – народную татарскую борьбу. По обычаю, курэш открывают дети, затем ветераны-аксакалы, и только потом претенденты на главный приз. Победителю вручали барана, которого он должен был унести, подняв высоко над головой, лишний раз показав свою силу. Подарки привязывали к шесту. Длинный шест с полотенцем на конце считался флагом Сабантуя. Перед началом праздника его торжественно выносили на луг, а следом шли разряженные крестьяне. В день Сабантуя никто не работал, веселились с самого утра, а возвращаясь с луга, зазывали домой гостей. С Сабантуя каждый уходил с подарком. Саулина Лиля
-
Это самый любимый праздник у татар. Название переводится как «праздник плуга». Раньше его отмечали в конце апреля в честь начала пахоты. Со временем Сабантуй перенесли на июнь – приурочили к окончанию полевых работ. Руководили праздником аксакалы. Они назначали день, выбирали место, а также сборщиков подарков. Те обходили улицы села, останавливаясь там, где есть девушка на выданье. Звучала песня, посвященная ей, и девушка выносила свой подарок – расшитый платок. Хозяева дома отдавали приготовленные преподношения. Важной частью Сабантуя были состязания в борьбе и скачках. Победителям полагались призы, из которых самым ценным считалось вышитое полотенце, и каждая рукодельница придумывала узор, подбирала нитки, старалась, чтоб получилось лучше, чем у других. Сабантуй сохранил для нас лучшие народные игры и спортивные состязания: «кэшэкэ» - хоккей на траве, бег в гору, бои на бревне с соломенными мешками, курэш – народную татарскую борьбу. По обычаю, курэш открывают дети, затем ветераны-аксакалы, и только потом претенденты на главный приз. Победителю вручали барана, которого он должен был унести, подняв высоко над головой, лишний раз показав свою силу. Подарки привязывали к шесту. Длинный шест с полотенцем на конце считался флагом Сабантуя. Перед началом праздника его торжественно выносили на луг, а следом шли разряженные крестьяне. В день Сабантуя никто не работал, веселились с самого утра, а возвращаясь с луга, зазывали домой гостей. С Сабантуя каждый уходил с подарком. Саулина Лиля
-
Народы мордвы
Племена мордвы впервые упоминаются в 6 веке Мордва состоит из двух основных групп: эрзя и мокша Народ имеет финно-угорское происхождение В Саратовской области живет 16,5 тысяч мордвы Основным традиционным занятием мордвы было земледелие До начала 20 века у мордвы существовала большая неразделенная семья из 3-4 поколений потомков по мужской линии Самым торжественным и многолюдным был осенний праздник Вельозкс, посвященный покровительнице села Вель-ава Мордовские пословицы. Кто молчит, тот больше слышит. Мать сказала – Бог сказал. На печке и дед – герой. Ни дома кормилец, ни в огороде чучело. Филином родишься – в соловья не превратишься. Хорошее дело дороже денег. Что сошьешь, то и поносишь Пословица с птичий клюв, а мудрости в ней целое озеро. Цыганова Катя Цыганова Катя
-
Немецкое Рождество
Праздник рождества продолжался у поволжских немцев 2 дня. Главным атрибутом была ёлка. Она устраивалась накануне в школе или церкви и украшалась пряниками и конфетами собственного приготовления. Празднование начиналось в 5 часов вечера в Сочельник. Нарядно одетые колонисты шли в церковь. Богослужение длилось один час. Дома в это время оставалась женщина, которая готовила праздничный стол. После окончания вечерней службы детям раздавали подарки – пряники и конфеты с ёлки. Потом праздник продолжался в каждой семье. Для детей чаще всего приглашали ряженого. В сенях вдруг раздавался страшный грохот. Появлялся мужчина, одетый в вывернутый овечий тулуп, меховую шапку и огромные валенки. Он был опоясан цепью, в левой руке у него был колокольчик, а в правой – хлыст. Это был Пельцникель – дословно: Николай в меховой шапке. Он вползал в комнату на четвереньках, шумя. Страшным голосом требовал к себе того или иного шалуна. Пельцникель наказывал детей за шалости, заставляя их прыгать над протянутым хлыстом и грызть цепь. И только взяв с детей слово больше не шалить, слушаться родителей, хорошо учиться, он уходил. Вслед за ним появлялся рождественский ребенок, младенец Христос. Обычно эту роль играла молодая женщина, одетая во всё белое, лицо было закрыто густой вуалью. У неё в одной руке был прут, а в другой – завязанные в платочек конфеты, пряники и игрушки. Она тоже наказывала детей, но слегка, заставляла их читать заученную для этого случая молитву, а потом раздавала подарки. Этот обычай – пугать детей – постепенно исчез. На Рождество много танцевали. Любимыми танцами были вальс «вприпрыжку», «Августин семиколенный»(привезенный из Германии), «Камаринская» (научились у русских). Праздник Рождества постепенно переходил в веселый шумный новогодний праздник. Адилова Алина
-
Украинцы на Волге
Щедрый вечер Это вечер в канун Старого Нового года. По христианскому календарю это также день преподобной Миланки. Миланка-Вода приходит на Щедрый вечер с Василём-Луной известить хозяев о будущих торжествах и погостить. В народе это время так и называется – гостины Миланки. Согласно древнему мифу, кроме сына, у вседержавца Лада, верного побратима бога Луны, была ещё дочка, которую все называли Миланкой, потому что она была такая милая и волшебная. Однажды, когда князь-Луна был на охоте, свирепый змей похитил Миланку и запер её в подземном царстве. Освободил её славный богатырь Безпальчик-Васильчик и на ней женился. Вот почему на Щедрый вечер празднуют ещё и Василия, в жертву приносят свинью, которая считается месячным животным, а Васильчик стал покровителем этих животных. Поэтому, по народным обычаям, на Миланку готовят свиные внутренности, на них гадают, какой будет урожай, а из свиных ножек варят «дриглю»(холодец), чтобы у людей не болели ноги. Празднуют милую-Миланку с как можно более богатым столом, потому что это продолжение Щедрого вечера со всеми его добрыми богами и душами предков.
-
Чувашский фольклор
Загадки Утка в воде, А хвост на горе. (ковш) Не жар, не огонь, А возьмешь в руки – Опалит, не тронь! (крапива) Летом одевается, Зимой раздевается. (лиственный лес) Пословицы и поговорки Надежный друг – опора жизни. Родная земля дороже головы. Мир делают трудом, а не словами. Заранее не обдумав, не делай незнакомого дела. Отвага крылья человека. По человеку и слава. Иное слово острее ножа. Без трудностей дела не бывает.
-
Калмыцкая легенда
Давным-давно у ногайского хана была красавица-дочь Зейнаб. Влюбился в неё воин по имени Шакир. Но как завоевать её сердце? Жрец посоветовал ему отправиться в путешествие в далёкую Индию и принести семена дивного цветка – лотоса. «Бросишь их в Волгу, расцветет лотос, тогда Зейнаб полюбит тебя, ведь в этом цветке заключена волшебная сила. Но помни: сбудется твое желание, но при этом ты потеряешь самое дорогое». «Что дороже всего для воина? Верный конь да острая сабля,- подумал Шакир. –разве жалко мне будет отдать их за любовь прекрасной Зейнаб?» И отправился молодой воин в дорогу. И месяц, и год миновали. Но наконец вернулся Шакир невредимым, с бесценными семенами, бросил их в Волгу и поехал к ханскому шатру, чтобы увидеть свою любимую. Подъехал и видит, что люди из шатра спиной выходят. Дрогнуло сердце воина: понял он – умер кто-то. стал расспрашивать и узнал, что только что умерла красавица-дочь хана. И понял он, о чем предупреждал его старый жрец. Ведь дороже Зейнаб для Шакира ничего не было. В отчаянии бросил юноша свою саблю вверх и подставил ей грудь. Вонзился клинок прямо в сердце. Зейнаб и Шакира хоронили в один день. И когда опустили их в могилу, над водой вдруг поднялись прекрасные цветы. Так лотос появился в устье Волги. Джазагалиева Алина
-
Фольклор других народов Поволжья
Брызг-брызг, дождик, Мороси, Тучку дымну принеси! Ветерок, подуй, кружась, Мелкий дождик лей на нас! (марийская закличка) Сорок лип в лесу стоят, Сорок птиц на них сидят, Сорок первая летает, А кто жмурка – выбывает! (марийская считалка) Широка, привольна Волга, Дно –глубоко, русло –долго, Не обгонит Дон-Донец, Вот считалке и конец! (татарская считалка) Цокты-хохта Один из играющих «цохты-хохта» - жук. Все остальные – охотники. Охотники снимают пояса и складывают их горкой – это кизяк. «Цокты-хохта» сторожит кизяк и отпугивает охотников песней : Я цокты-хохта страшный, Я цокты-хохта ужасный, Я цокты-хохта опасный! Вот у меня какие усищи! Вот у меня какие ножищи! Бойтесь меня! Ж-жжжж-и! Кто из охотников сумеет схватить пояс и не будет пойман – тот выходит победителем. Кого «цокта- хохта» поймает, того щекочет, а сам громко жужжит: «Жжж-и! Жжж-и!» (калмыцкая игра)
-
Выводы
Уроки краеведения помогли ребятам понять, что нас много, и мы все такие разные. Но нас объединяет то, что все мы живем на Волге. У нас одна родина – Россия. Сейчас, как никогда, ясно, что мы должны быть вместе. Нетерпимость к человеку иной веры, языка, культуры, традиций уже не раз приводила к войнам, а нам нужен мир. Лишь живя в мире, мы будем сильными и сможем прославить свою страну, сделать её могучей и достойной уважения.
-
Использованная литература:
1.Волжские сказки, легенды, были. Учебное пособие для 5 класса. - КИЦ «Саратовтелефильм» - «Добродея», 2007. –С.20-29. 2. За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок// Составитель Жигулёв А. М. – М., Воениздат, 1974.- 304 с. 3.Синова И. В. Народы России: История и культура, обычаи и традиции/ Справочник школьника. – СПб.: Издательский Дом «Литера», 2008, - С.68-72. 6. Народная энциклопедия «Мой город». Саратовская область/http://www.mojgorod.ru/saratov_obl/pugachjov 7. Фольклор народов России. В 2 томах. : т. 1. – М.: Дрофа: Вече, 2002. – 320 стр. 8. Мультимедийная энциклопедия «Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия». – российский издатель: КиМ «Кирилл и Мефодий»
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.