Презентация на тему "Билингвистика"

Презентация: Билингвистика
Включить эффекты
1 из 9
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть и скачать презентацию по теме "Билингвистика" по русскому языку, включающую в себя 9 слайдов. Скачать файл презентации 0.08 Мб. Большой выбор учебных powerpoint презентаций по русскому языку

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    9
  • Слова
    русский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Билингвистика
    Слайд 1

    Билингвистика

    Билингвизм - это владение двумя языками и попеременное их использование в зависимости от условий речевого общения (классическое определение У. Вайнраха). Билингвизм стал одним из самых ярких явлений межкультурной коммуникации, определяемой как "общение людей, представляющих разные культуры".

  • Слайд 2

    Проект«Развитие билингвального образования и воспитания посредством организации проектной деятельности в дошкольном образовательном учреждении»

    Подготовили воспитатели: ЕлисеваС.В. Калабухова И.В. Пильникова Е.В. Бобко О.В.

  • Слайд 3

    Актуальность проекта.Билингвальное дошкольное образование — это целенаправленный комплексный процесс обучения, развития, познания и воспитания личности дошкольников посредством обучения родного языка; это передача культуры, направленная на преобразование дошкольника в процессе овладения им родным языком.

  • Слайд 4

    ЦЕЛЬ ПРОЕКТА

    Создание и реализация модели дошкольного образовательного учреждения с билингвальным компонентом образования,как педагогической системы, способствующей повышению качества образовательного процесса.

  • Слайд 5

    Особенности речевого развития двуязычных людей

    Каковы особенности речевого развития двуязычных людей? Они позднее овладевают речью; Словарный запас на каждом из языков часто меньше, чем у сверстников, говорящих на одном языке, при этом сумма слов лексикона ребенка больше; При отсутствии систематического обучения, может быть недостаточно усвоена грамматика; Могут возникнуть трудности при усвоении письменной речи второго языка; При отсутствии практики может возникнуть постепенная утрата недоминирующего родного языка; Типологии ошибок родного и русского языков за счет двусторонней интерференции: на русском языке ошибки главным образом фонетические, на татарском языке ошибки словоизменения (приставки и суффиксы) и грамматических структур (предлоги и окончания существительных и прилагательных).

  • Слайд 6

    Пути решения проблемы

    Использование широкого спектра логопедических заданий, учитывающих лингвистические особенности татарского и русских языков, позволяющие адекватно оценить уровень владения русским языком и уровень речевого развития на родном языке детей с билингвизмом. Исследование на доминантном (родном) языке позволяющем выявить и квалифицировать речевые нарушения у детей с билингвизмом. Выявление уровней владения русским языком татарскими детьми и диагностик речевого развития на татарском языке, позволяющие дать рекомендации для организации дифференцированного обучения русскому языку и коррекции речевых нарушения на татарском языке.

  • Слайд 7

    Условия успешного обучения детей-билингвов:

    Тесное сотрудничество воспитателя, логопеда, воспитателя (помощь в создании условий успешной социализации через взаимодействие и сотрудничество); Четко скоординированная программа (опора на программу, постепенное усложнение заданий и речевого материала); Работа с семьей (беседы, консультации, выступление на родительских собраниях); Привлечение детей в спортивные секции, кружки по интересам (создание среды успеха и доброжелательного общения между детьми); Использование различных методов коррекционно-развивающей работы с такими детьми.

  • Слайд 8

    Методы коррекционно-развивающей работы:

    Пальчиковая гимнастика (исследователями разных стран установлено и практикой подтверждено, что уровень развития устной и письменной речи детей находится в прямой зависимости от степени сформированности тонких движений пальцев рук); Дидактические игры (сохранение эмоционального интереса, развитие речи, мышления, сенсорного восприятия, формирование сотрудничества и овладение способами усвоения общественного опыта); Использование проектного метода в работе с детьми; Литературными героями, литературой; Музыкой, песнями; Выдающимися людьми; Любимыми игрушками; Пословицами, поговорками, стихами; Все предложенные методы способствуют развитию, как устной речи, так и впоследствии грамотного письма.

  • Слайд 9

    Основные задачи работы с детьми билингвами:

    Основные задачи работы с детьми билингвами: Обогащать и уточнять словарный запас детей; Формировать навыки словообразования и словоизменения; Учить произносить слова различной слоговой сложности; Обучать правильному согласованию различныхчестей речи; Отрабатывать понимание пространственного значения педагогов; Обучать правильному грамматическому оформлению предложений; Учить свободно пользоваться приобретенными навыками не только в самостоятельной речи, но и на письме; Воспитывать терпимость и взаимоуважение в условиях межнационального общения.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке