Презентация на тему "Деловой русский язык и информационное развитие личности,проект учащихся" 10 класс

Презентация: Деловой русский язык и информационное развитие личности,проект учащихся
Включить эффекты
1 из 29
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
5.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн с анимацией на тему "Деловой русский язык и информационное развитие личности,проект учащихся" по русскому языку. Презентация состоит из 29 слайдов. Для учеников 10 класса. Материал добавлен в 2021 году. Средняя оценка: 5.0 балла из 5.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 0.14 Мб.

Содержание

  • Презентация: Деловой русский язык и информационное развитие личности,проект учащихся
    Слайд 1

    Деловой русский язык и информационная культура личности

  • Слайд 2

    Над проектом работали:

    Творческая группа учащихся 10 «А» класса МОУ»СОШ№1» г. Новотроицка Учитель русского языка и литературы Зоткина Надежда Ивановна.

  • Слайд 3

    Перед нами стоят вопросы:

    Является ли умение грамотно оформлять документы показателям общей культуры человека? Как коммуникативная компетентность способствует успеху в деловой карьере? Как можно получить основы информационной грамотности?

  • Слайд 4

    Для ответа на вопросы мы провели работу:

    Классифицировали информацию; Характеризовали отдельные типы и виды документов; Учились ориентироваться в структуре, справочном и вспомогательных указателях носителя информации; Перерабатывали первичные документы; Выполняли творческие и поисковые задания; Знакомились с современными информационными услугами и продуктами.

  • Слайд 5

    Дидактические цели проекта:

    Формирование информационной культуры личности; Сформировать знания о сущности и правилах делового этикета, получить опыт применения их в реальной практике, т.е. правильного оформления деловых бумаг; Приобретение навыков работы с большим объёмом информации; Развитие самостоятельной деятельности учащихся по поиску информации, выдвижению гипотезы и умозаключению.

  • Слайд 6

    Методические задачи:

    Убедить в значимости культуры делового общения для свободной самореализации личности в условиях перестройки экономических отношений; Помочь преодолеть трудности в общении и развить свой коммуникационный потенциал; Обучить правилам ведения деловых бесед, переговоров и официальной документации; Научить обрабатывать информацию; Развивать познавательный интерес и формировать информационные способности обучающихся; Воспитание информационно-грамотной личности (в том числе через знание различных компьютерных программ).

  • Слайд 7

    Что даёт этот курс?

    Освоение этого курса позволяет учащимся сократить интеллектуальные и временные затраты на выполнение домашних заданий, повысить качество знаний за счёт овладения более продуктивными приёмами своего труда; Обучение самостоятельному поиску и выбору информации, формировавшие умения пользоваться различными информационными источниками, включая базы данных, и сетью Интернет ведёт к тому, что это становится частью учебно-воспитательной работы.

  • Слайд 8

    Этапы и сроки проведения работы:

    В течение учебного года.

  • Слайд 9

    Содержание программы.

    Исходные понятия курса. Понятие «информационной культуры» Многозначность понятия «информация».Классификация информации. Первичные документы как составная часть информационных ресурсов общества. Определение понятия «документ». Характеристика отдельных типов и видов документов. Персональный компьютер как основа новых информационных технологий. Первичные документы как объекты аналитико-синтетической переработки. Понятие о структуре и конструктивных особенностях учебной, научной, справочной литературы. Ориентация в структуре учебника. Справочный аппарат изданий. Виды вспомогательных указаний в книге. Вторичные документы как результат аналитико-синтетической переработки информации. Формализованный метод подготовки вторичных документов. Объекты и цели формализованного свёртывания информации. Подготовка аннотаций, рецензий, отзывов на книгу. Сходство и отличие аннотации и реферата как вторичных документов. Обзор литературы как наиболее сложный вид аналитико-синтетической переработки текстов. Технология подготовки реферативного обзора литературы.

  • Слайд 10

    Учебно-тематический план.

    Наименование темы Кол-во часов Примечания Введение. Цели и задачи курса. 1 Исходные понятия курса. Понятие «информационной культуры» 2 Практическая работа(1 час) Первичные документы как составная часть информационных ресурсов общества. 8 Практические работы(2 часа); интегрированные уроки(2 часа). Первичные документы как объекты аналитико-синтетической переработки. Вторичные документы как результат аналитико-синтетической переработки информации. 7 Практические работы (4 часа) Формализованный метод подготовки вторичных документов. Подготовка аннотаций, рецензий, отзывов на книгу. 4 Практические работы(2 часа) Обзор литературы как наиболее сложный вид аналитико-синтетической переработки текстов. Структура и правила оформления обзора. 6 Практические работы(3 часа) Этапы и технология работы над докладом, рефератом по заданной теме. 6 Практические работы (4 часа) Компьютер как средство обработки различных информационных массивов. 4 Интегрированные уроки. Итого: 34 часа

  • Слайд 11

    Кроссворд.

    По вертикали:1. Документ, подтверждающий факты, события. 2. Печать прямоугольной формы, служащая для оттиска на бланках постоянных реквизитов организации. 3.Лист бумаги формата А4 и А5 с оттиском постоянных реквизитов организации. 4. Отдельный элемент документа. 5.Регистрационный номер документа. 6.Цифровые данные, расположенные в определенном порядке и графа. 7.Документ, составленный несколькими лицами и подтверждающий установленные факты. 8. Вид распорядительного документа. 9. Оттиск, удовлетворяющий подпись на документе. Ответы: 1.Справка. 2. Штемпель. 3. Бланк. 4. Реквизит. 5. Индекс. 6. Таблица. 7. Акт. 8. Приказ. 9. Печать. По горизонтали: секретарь.

  • Слайд 12

    Деловойстиль

    Как писать заявление? Как писать автобиографию? Правила написания резюме.

  • Слайд 13

    1.Заявление

    Директору средней школы №342 Анисимову Н. П. ученика 11 Б класса Третьякова Р. О. Заявление. Прошу Вас разрешить мне пропустить занятия в школе 11 и 12 апреля 2010 года по семейным обстоятельствам. 08.04. 2010г. (подпись)

  • Слайд 14

    Доверенность.

    Я, Крученых Мария Николаевна, доверяю получить причитающуюся мне зарплату за март 2010 г. Крученых Антону Сергеевичу. Мой паспорт: (данные). Паспортные данные Крученых Антона Сергеевича: (данные) 02.04. 2010 г. (подпись)

  • Слайд 15

    Апелляция.

    Председателю апелляционной комиссии Хабаровского медицинского института Маланину Ю. В. абитуриента Григорьева А. Д., поступающего на стоматологический факультет Апелляция. Прошу пересмотреть мою оценку по русскому языку в связи с тем, что я не согласен с засчитанными мне ошибками на 2-й и 3-й страницах сочинения. 20.07. 2009г. Григорьев.

  • Слайд 16

    КАК ПИСАТЬ АВТОБИОГРАФИЮ?

    Необходимые сведения: 1) о том, где и когда родился пишущий, какое образование получил , какие учебные заведения где и когда закончил; 2) называется место работы в настоящее время, занимаемая должность; 3) указывается семейное положение, место жительства в настоящее время; 4) если автор менял фамилию (по причине замужества и пр.), то указывается предыдущая фамилия и дата ее изменения; 5) автобиография подписывается автором и датируется. Дата ставится слева, подпись справа под текстом автобиографии; 6) иногда кадровые органы требуют указать сведения о жене (муже) и других ближайших родственниках (родители, братья и сестры): фамилию, имя, отчество, год и место рождения, адрес места проживания. Эти сведения приводятся в конце автобиографии после основного текста.

  • Слайд 17

    резюме

    Резюме — это краткая профессиональнаясамоаттестация претендента на какую-либо должность, этим резюме отличается от более обстоятельной автобиографии. Автор резюме должен предоставить работодателю сведения о своём образовании, своей специальности и квалификации, о профессиональном опыте. Также следует указать, на какую должность претендует автор и на какую зарплату он рассчитывает.

  • Слайд 18

    Последовательность в резюме:

    1)заголовок; 2) общая информация; 3) цель; 4) образование; 5) опыт работы; 6) дополнительные сведения.

  • Слайд 19

    Резюме при поиске работы:

    Заголовок резюме — это фамилия,имя и отчество претендента. Общая информация: адрес, телефон, е-mail. Можно (но, в отличие от автобиографии,не обязательно) указать дату рождения и семейное положение. Цель — интересующая вакансия. Важный момент: никогда не указывайте сразу несколькоустраивающих вас вариантов, особенно если они не из смежных областей.Для каждой интересующей вас должности составьте отдельное резюме!   Образование: основное образованиепо той специальности, которая позволяет претендовать на должность, указанную в разделе «цель»; дополнительное образование (повышение квалификации, курсы, тренинги и т. п.) имеет смысл указывать только в том случае, если оно соответствует цели.  Опыт работы. Обычно описывается в обратном хронологическом порядке (последнее место работы вначале)Указывается период работы, название предприятия, сферадеятельности фирмы, затем следуют должность, описание обязанностей, которые приходилось выполнять, достижения.  Дополнительные сведения: личные качества, особенно ценные для выполнения работы (готовность к ненормированному рабочему дню, к командировкам и т. п.). В этом разделе следует указать степень владения компьютером и иностранным языком.

  • Слайд 20

    Советы:

    Избегайте использовать местоимение «Я»; Будьте лаконичны. Как правило, на просмотр резюме затрачивается не более 2-3 минут. Не включайте в Ваше резюме: Всю трудовую биографию. (обычно потенциального работодателя интересуют только последние 3-5 мест работы и период не более 10 лет); Ваши физические данные; Ваши фотографии должны быть деловыми; Причины, по которым Вы уходили с работы; Требования к зарплате; Имена людей, которые Вас рекомендуют (подготовьте этот список, он может пригодиться на собеседовании)

  • Слайд 21

    Культура делового общения

    Умение вести деловой разговор, эффективно общаться в условиях многократно возросших информационных нагрузок и дефицита времени, обсуждать конструктивные предложения, слушать и корректировать свои подходы с пользой для общего дела — все это профессиональные требования к менеджерам, руководителям всех уровней, референтам, служащим.

  • Слайд 22

    Правила делового общения

    Если вы высказываете замечания, затрагивайте не личность,а особенности поведения вашего партнера. • Больше говорите о том, что наблюдаете. Наблюдения — это то, что вы видели и слышали, а заключения — это ваша интерпретация, ваши оценки, суждения. • Сосредотачивайте внимание на недавних поступках, не вспоминайте прошедшие. • Старайтесь давать как можно меньше советов, лучше говорите о своих наблюдениях. • Бессмысленно критиковать особенности поведения партнера по общению, если вы не можете на это повлиять. • Для передачи информации выбирайте подходящую ситуацию.

  • Слайд 23

    Отсутствие взаимного доверия между деловыми партнерами — основной источник нарушения общения в управленческой деятельности. Уровень доверия становится выше, если партнеры открыто демонстрируют свои намерения, выражают доброжелательность в общении, убедительно излагают свои мысли и проявляют компетенцию в обсуждаемых вопросах. Кроме этого, важное значение в общении приобретает информация, которая содержит определенную реакцию на поведение партнеров. Ее называют обратная связь. Цель обратной связи —оказать помощь другим людям в осознании того, как мы воспринимаем их поступки, как они влияют на наше поведение.

  • Слайд 24

    Основные лексические группы делового стиля

    Название деловых бумаг-заявление, инструкция, объяснительная, справка, ходатайство. Название документов - паспорт, диплом, устав. Деловая и производственно-техническая терминология-снабжение, осмотр, спецодежда. Номенклатурные наименования - генеральная дирекция, министерство, инспектор.

  • Слайд 25

    Телефонные разговоры

    Одна из важнейших форм коммуникаций- это телефонные разговоры. Владение культурой телефонного разговора означает: Я набираю номер телефона только тогда, когда твердо уверен в его правильности Я тщательно готовлюсь к деловому телефонному разговору, добиваясь максимальной краткости. • Перед особо ответственными телефонными переговорами делаю нужные записи на листке бумаги.

  • Слайд 26

    Разновидности диалога:

    Деловой разговор. Деловая беседа. Переговоры. Интервью. Дискуссия. Совещание. Пресс-конференция. Телефонный разговор.

  • Слайд 27

    Элементы, составляющие информационную культуру современного человека:

    вопросы воспитания культуры чтения, общения, лексической, нравственной культуры

  • Слайд 28

    Культура делового общения

    Согласны ли вы с утверждением? Найдите аргументы в пользувашего мнения. Эффективное и грамотное деловое общение — путь к успехусовременного предпринимателя и государственного служащего.

  • Слайд 29

    Вывод:

    Мы выяснили, что деловая речь - самый массовый вид взаимодействия людей в обществе. Узнали, что она обладает различными жанрами и видами, подробно ознакомились с каждым из них. Пришли к выводу, что коммуникативная компетенция способствует успеху в деловой карьере.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке