Презентация на тему "Культура речи"

Презентация: Культура речи
Включить эффекты
1 из 14
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Интересует тема "Культура речи"? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 14 слайдов. Также представлены другие презентации по русскому языку. Скачивайте бесплатно.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    14
  • Слова
    русский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Культура речи
    Слайд 1

    Презентация по психолингвистике КУЛЬТУРА РЕЧИ(ч.2)Выполнила Старостина А. С.

  • Слайд 2

    Современная концепция культуры речи как лингвистической дисциплины включает в себя следующие компоненты : ЯЗЫКОВОЙ КОМПОНЕНТ это правила предпочтения литературной языковой единицы ее нелитературному языковому конкуренту (класть – ложить, который час – сколько время и т.п.). Для этого необходимо иметь представление о делении национального языка на литературные и нелитературные разновидности. языковой компонент культуры речи связан с выбором одного из вариантов в пределах литературного языка – того, который в большей степени соответствует сфере употребления (картофель – картошка, лицо – физиономия). Для того чтобы правильно осуществлять такой выбор, нужно иметь представление о функциональных стилях речи и эмоционально-экспрессивном расслоении языковых единиц. языковой компонент культуры речи включает в себя полноту понимания языковой единицы (точность употребления языковых единиц с точки зрения значения и смысла). Для данного компонента культуры речи действует оценочная оппозиция: правильно – неправильно.

  • Слайд 3

    ЭСТЕТИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ – предполагает владение различными приемами, способами образного выражения мысли, украшение речи, владение набором лексико-стилистических фигур: эпитеты, сравнения и т. д. Чешский лингвист К. Гаузенбласпишет:"Нет ничего парадоксального в том, что один способен говорить на ту же самую тему нелитературным языком и выглядеть более культурно, чем иной говорящий на литературном языке" Эстетический аспект связан также с разнообразием используемых в речи лексических средств, с богатством индивидуального синонимического словаря, с употреблением эмоционально окрашенных слов и т.п. К эстетическому аспекту относится использование в речи образно-выразительных средств: тропов, синтаксических фигур, а также пословиц, поговорок, фразеологических выражений, крылатых слов. Обобщенно перечисленные эстетические качества речи связаны с понятием о ее богатстве и выразительности.  

  • Слайд 4

    ЭТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ- определяет выбор языковых и речевых средств с учетом нравственного кодекса и культурных традиций (соблюдение речевого этикета, уместность речи). Представление о хорошей речи, ее эталоне обусловлено культурологически, социально (возраст, социальная среда), а иногда и территориально. В каждой национальной культуре существуют свои правила речевого общения (например, в европейской коммуникативной культуре не принято обсуждать семью, личную жизнь, нельзя давать советы, если не просят, делать замечания и т.д.). . Выражение вежливости в речевом этикете регулируется нормами (обязательными для выполнения правилами) и традициями (которые носят не обязательный, но рекомендательный характер). Речевой этикет требует учета: личностных особенностей собеседников (социальный статус, социальная роль); ситуации общения (официальная, неофициальная, полуофициальная; степень знакомства; психологическая дистанция; отношение к собеседнику; место и время общения); национальной специфики. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул (для общения, обращения, поведения в общественных местах), которые служат для установления контакта между собеседниками и поддержания общения в нужной тональности. Следует помнить, что в языковых знаках речевого этикета заложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа свой – чужой, знакомый – незнакомый, далекий – близкий, равный –старший – младший по возрасту и положению

  • Слайд 5

    ЭТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Владение нормами речевой этики и правилами речевого этикета Речевая этика – совокупность правил речевого поведения, основанных на нормах морали, национально-культурных традициях Речевой этикет – совокупность правил речевого поведения в различных ситуациях общения (приветствие, знакомство и т.д.), реализующихся в системе устойчивых формул (речевых клише) Вежливость Политкорректность Эвфемизм – нейтральное слово вместо грубого Этико-речевая ошибка – нарушение норм этики, несоблюдение правил речевого этикета Дисфемизм – грубое слово вместо нейтрального Инвективная(оскорбительная) лексика Речевой ярлык – словесный образ врага

  • Слайд 6

    Вопросам нормирования языка много внимания уделял выдающийся русский ученый-энциклопедист М.В. Ломоносов. В 1755 г. он обосновал теорию «трех штилей» – «высокого», «среднего» и «низкого», которая положила начало научному исследованию стилистического разнообразия русского языка. НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТ – один из важнейших, обеспечивающих охрану литературного языка, его норм, которые воспринимаются людьми в качестве идеала, образца. Этот аспект защищает литературный язык от потока диалектов, просторечий. Нормы помогают лит. языку сохранить свою целостность и общепринятость. Под языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых, освященных традицией языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе в данную эпоху. . Неверно думать, что норма неподвижна. Она постоянно расшатывается узусом (от лат. usus ‘употребление’). Норма изменяется и развивается во времени.

  • Слайд 7

    В соответствии со структурой языка различаются нормы: - орфоэпические - лексические грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические) орфографические, - пунктуационные Все эти нормы важны для обеспечения функционирования языка как государственного. Закрепление, фиксация языковых норм называется кодификацией.  Источниками кодификации русского литературного языка являются словари, грамматики и учебники. Нормативность понимается в настоящее время не только как свойство единиц языковой системы, но и как параметр дискурса и текста, т.е. наряду с языковыми выделяются коммуникативные и стилистические нормы.

  • Слайд 8

    НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТ Владение нормами современного русского литературного языка Языковые нормы – принятые в общественно-языковой практике образованных людей правилапроизношения, словоупотребления, грамматики, использования других языковых средств Орфоэпические (произносительные, акцентологические) Лексические Грамматические (морфологические, синтаксические) Орфографические Пунктуационные Виды норм Языковая ошибка– отступление от языковой нормы Ортологические словари – нормативные словари, служащие задачам совершенствования речевой культуры, укрепления действующих норм литературного языка

  • Слайд 9

    "Язык есть средство не выражать уже готовую мысль, а создавать ее… он не отражение сложившегося миросозерцания, а слагающая его деятельность» А.А. Потебня КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ Развитие теории культуры речи в последнее время связано с усилением интереса к коммуникативному компоненту, укреплением антропоцентризма, культурологической ориентированностью. Данный аспект культуры речи широко представлен в работах В.Г. Костомарова, И.А. Стернина, Н.И. Формановской и др Системные связи между языком и речью, речью и мышлением, речью и действительностью, речью и человеком, речью и условиями общения создают, по Б.Н. Головину, координатную сетку речевого общения, что позволяет рассматривать различные качества речи (логичность, точность, ясность, уместность) на едином коммуникативном основании.

  • Слайд 10

    К мотивирующим общественным целям изучения особенностей коммуникативного процесса следует отнести потребности юридических и физических лиц, менеджмента (в политической и профессиональной сфере) в продуктивном, эффективном общении. Этим обусловлен также возросший интерес к риторике. Однако в отличие от традиционной риторики объектом изучения в теории дискурса является не речь отдельного лица, а дискурсивная риторика, риторика беседы. Успешная профессиональная деятельность большинства специальностей во многом определяется правильной, компетентной организацией деловых отношений, что в свою очередь зависит от грамотной организации, понимания и управления речевой деятельностью. Необходимо развивать навыки понимания и управления диалогом, что является базовой квалификацией для большинства заинтересованных профессий. Научить участвовать в процессах общения, понимать их, влиять на ход ведения беседы – одна из труднейших задач обучения коммуникативной компетенции. Культура речи становится интегративной наукой об эффективности речевого общения. Понятие "дискурс" , со времени своего возникновения ,претерпел определенные изменения. В начале 70-х годов ХХ века он трактовался как последовательность речевых актов, связанный текст, устная разговорная форма текста, диалог, группа высказываний, связанных между собой по смыслу, то современная лингвистика дает дискурсу следующее определение: "сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста" [Т. А. Дейк ]. По определению Т.А. ван Дейка, "дискурс – это речевой поток, язык в его постоянном движении, вбирающий в себя все многообразие исторической эпохи, индивидуальных и социальных особенностей как коммуниканта, так и коммуникативной ситуации, в которой происходит общение. В дискурсе отражается менталитет и культура как национальная, всеобщая, так и индивидуальная, частная"

  • Слайд 11

    В соответствии с макроинтенцией говорящего выделены четыре типа речевых коммуникаций и, соответственно, опосредующих их дискурсов: -аргументативная - информационная - экспрессивная - социально-ритуальная. "Передача сообщений в коммуникации между людьми характеризуется тем, что она осуществляется осознанно и целенаправленно, часто с учетом адресата (или адресатов), передаваемых сообщений и конкретной ситуации передачи информации, а также, что тоже важно учитывать, на основе тех правил, которые приняты в данной этнокультуре и в данном социуме, т.е. являются конвенциональными и не наследуемыми, а усваиваемыми в процессе накопления жизненного и речевого опыта" (Сусов И.П.) .

  • Слайд 12

    КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ Умение пользоваться средствами языка в соответствии с ситуацией общения, целями и содержанием речи Стилистическая ошибка– нарушение стилевой нормы, употребление инородных языковых средств и немотивированное использование ненормированных вариантов языка Речевая ошибка– нарушение языковых и стилевых норм

  • Слайд 13

    «Культура речи – это такой набор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» Ширяев Е.Н.

  • Слайд 14

    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:1. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. – М. : Прогресс, 1989. – 312 с. 2. Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи. Учебник для вузов 3. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы 4. Чернышев В. И. Правильность и чистота русской речи: Опыт русской стилистической грамматики Изд. стереотип. URSS. 2016. 264 с.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке