Презентация на тему "Молодежный сленг" 8 класс

Презентация: Молодежный сленг
Включить эффекты
1 из 27
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть и скачать презентацию по теме "Молодежный сленг" по русскому языку, включающую в себя 27 слайдов. Скачать файл презентации 2.38 Мб. Для учеников 8 класса. Большой выбор учебных powerpoint презентаций по русскому языку

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    27
  • Аудитория
    8 класс
  • Слова
    русский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Молодежный сленг
    Слайд 1

    Молодёжный сленг

    Выполнила: Тарасова Мария, 7Б, школа №17 Руководитель: Боброва Е.В, учитель русского языка и литературы

  • Слайд 2

    Цель:

    Исследование особенностей молодежного сленга и выявление причин засорения русского языка сленгом

  • Слайд 3

    Задачи:

    изучить особенности молодежного сленга, доказать, что жаргонная лексика и сквернословие являются одной из причин засорения русского языка

  • Слайд 4

    Понятие молодежного сленга

    Русский молодежный сленг - это интереснейший феномен, использование которого ограничено возрастными рамками и социальными, временными, пространственными рамками. Он используется в среде городской учащейся молодежи и отдельных (с собственными интересами) группах.

  • Слайд 5

    Три волны в истории формирования молодежного сленга:

    20-е годы 50-е годы 70-е-80-е годы

  • Слайд 6

    Причины появления сленга

    1.Попытка зашифровать свою речь, сделать непонятной для непосвященных. 2.Желание выразить свои эмоции (многие сленговые выражения нельзя перевести на литературный язык одним словом. 3.Необходимость идентифицироваться в компании, обозначить, что ты свой. 4.Желание проявить свою индивидуальность, «взрослость».

  • Слайд 7

    в кинотеатр

    «Фильм был просто мегашный, не зря со своей тусой в киноху сгонял!»(Перевод — «Фильм был просто великолепный, не зря мы с компанией сходили в кинотеатр»)

  • Слайд 8

    ФАКТ:две разные компании подростков могут отличаться друг от друга культурой речи

  • Слайд 9

    Судьба сленговых слов:

    Переходят в общеупотребительную речь; Существуют лишь какое-то время; Так и остаются сленговыми на долгие годы.

  • Слайд 10

    Заимствование слов из английского языка

    - бёздник – день рождения (от англ. «birthday») - френд – друг (от англ. «friend») - киндер – ребенок (от нем. «dieKinder» – дети) - чика – молодая девушка (от исп. «сhika» – девочка)

  • Слайд 11

    От английских корней с суффиксом -ов-

    - брендовый -(дорогой, из бутика), - олдовый -(старый), - хитовый-(популярный) и т.д.

  • Слайд 12

    Особая группа сленгизмов-компьютерная

    Девайс (от англ. device) – устройство; Юзер (от англ. user) – пользователь. Батон (от англ. button) – кнопка; Линь, Линуx (от англ. Linux) – название операционной системы. Программить (от англ. toprogramm) – заниматься программированием; Засейвить (от англ. tosave) – сохранить;

  • Слайд 13

    русские слова, выбранные из соображений фонетического подобия английским оригиналам:

    - Ария (от англ. area) - каталог на диске; - Мылить (от англ. tomail)- писать электронные письма.

  • Слайд 14

    Баг – bug – ошибка в программе Фича – feature – программная функция Тап – tap – нажимать, кликать Плагин – plug-in - добавление к программному продукту.

  • Слайд 15

    message – мессаг (сообщение). keyboard (клавиатура) – кейборд, кеборд, киборд. Хакнуть (от англ. tohack) –взломать; Апгрейдить (от англ. toupgrade) – обновлять; Кликать (от англ. toclick) – нажимать на кнопки мыши.

  • Слайд 16

    Большие слова переделывают в маленькие

  • Слайд 17
  • Слайд 18
  • Слайд 19

    Слова со значением оценки Позитивная оценка:

    найс (от nice)- здорово; айс (от ice) – классно; кьют (от cute)- мило; кульно (от cool)- классно, здорово; гуд (от good)- хорошо, хороший; респект (от respect) или уважуха – уважение.

  • Слайд 20

    Негативная оценка:

    фейковый (от fake)- поддельный, ненастоящий; крейзанутый (от crazy)- сумашедший; фрик или фриковый (от freak) – чудак, чудной.

  • Слайд 21
  • Слайд 22

    Словарь молодежного сленга пополняется новыми словами каждый день.

  • Слайд 23
  • Слайд 24

    Главные причины появления сленговых слов

    Английское заимствование Фонетическая ассоциация

  • Слайд 25

    Минусы использования сленга

    Засоряет язык, делает его непонятным для старших поколений

  • Слайд 26

    Вывод:

    Молодежный сленг представляет собой интересный феномен. У каждого поколения свой язык. Молодежный сленг – попытка преодолеть обыденность. Сленг постоянно обновляется. Сленг обладает ограниченной эмоциональной окраской. Не передает все ощущения.

  • Слайд 27
Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке