Презентация на тему "ПОДБОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ АВТОМАТИЗАЦИИ И ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ ЗВУКОВ"

Презентация: ПОДБОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ АВТОМАТИЗАЦИИ И ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ ЗВУКОВ
Включить эффекты
1 из 17
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Скачать презентацию (1.55 Мб). Тема: "ПОДБОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ АВТОМАТИЗАЦИИ И ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ ЗВУКОВ". Предмет: русский язык. 17 слайдов. Добавлена в 2021 году.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    17
  • Слова
    русский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: ПОДБОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ АВТОМАТИЗАЦИИ И ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ ЗВУКОВ
    Слайд 1

    ПОДБОР ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ АВТОМАТИЗАЦИИ И ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ ЗВУКОВ

    Над презентацией работала: Кривошапка Л.А.

  • Слайд 2

    Важное значение для речевого развития, коррекции нарушений звукопроизношения у детей играет грамотный подбор лингвистического материала.

  • Слайд 3

    Принципы подбора речевого материала Первый принцип - онтогенетический. Усвоение ребёнком родного языка проходит со строгой закономерностью и характеризуется рядом черт присущих для всех детей. Предлагая последовательность звуков для коррекции нарушений звукопроизношения у детей , необходимо учитывать закономерности становления фонематической и фонетической систем в онтогенезе.

  • Слайд 4

    Второй - учёт структуры дефекта.Заниматься коррекцией нарушения необходимо, исходя из понимания особенностей механизмов конкретного расстройства у каждого ребёнка в отдельности. По отношению к обсуждаемой проблеме этот принцип предполагает подбор лингвистического материала для каждого варианта лёгкой степени дизартрии: спастической, паретической, гиперкинетической или смешанной.

  • Слайд 5

    Третий - учёт контекста (контекстуальных влияний).В речи фонемы оказываются в различных фонетических положениях, что вызывает соответствующие видоизменения в их артикуляции, следовательно, и в их акустических свойствах. Данное явление, как и любое другое, не может существовать, и быть понято вне связи с другими явлениями. Поэтому при обосновании подбора лингвистического материала должен учитываться многообразный неязыковый и прежде всего языковой контекст.

  • Слайд 6

    К языковому контексту относятся: положение звука в слове (в начале, в середине, в конце); нахождение его «сильной» и «слабой» позиции в слове; в соседстве с определёнными звуками; в определённом типе слога; в «длинных» или «коротких» словах; словах принадлежащих к определённой части речи. В своей работе при закреплении фонемы эти контекстуальные влияния необходимо учитывать.

  • Слайд 7

    Четвёртый принцип - системный.Этот принцип диктует необходимость учёта системного взаимодействия различных компонентов речи: фонематических, лексических, грамматических. По отношению к нашей проблеме эти связи должны выражаться во взаимодействии фонематической и фонетической подсистем (операций) языка. Восприятие звуков и их воспроизведение – это два взаимосвязанных и взаимообусловленных процесса.

  • Слайд 8

    Логопедическая работа над звукопроизношением начинается с постановки звука. Далее включение звука в слоги. Слог — это наиболее простая речевая единица. Слоги не имеют значения, и у ребенка в связи с этим отсутствуют стереотипы произношения слогов, а это облегчает их автоматизацию.

  • Слайд 9

    При включении автоматизируемого звука в слова необходимо предусматривать ряд требований к лексическому материалу. Во-первых, в нем должно содержаться максимальное количество закрепляемых звуков. Во-вторых, в нем не должно быть неправильно произносимых ребенком звуков. В-третьих, необходимо учитывать смысловую доступность лексического материала.

  • Слайд 10

    В классической логопедии при коррекции звукопроизношения используются рекомендации М.Е. Хватцева. При начальной автоматизации звук должен находиться в начале слова под ударением в сочетании с близким по артикуляции звуком: 1. шипящие — перед [о], [у] (губы выпячены); 2. свистящие — перед [и], [ы] (губы растянуты в стороны и сближены); 3. [л] — в сочетании с [а] и [ы];4. [р] — после [т] и [д];5. [с], [з], [ш] — в открытом слоге;6. взрывные [ц], [ч], [щ], [к] — в закрытом.В таких положениях звуки автоматизируются легче. Потом дети учатся произносить звуки в любых сочетаниях.

  • Слайд 11

    Продолжая традиции классической логопедии, М.Ф. Фомичева уточняла, что звуки в речи употребляются не изолированно. Начинать автоматизацию звука следует с прямых слогов, т. к. ребенок имеет возможность создать нужную артикулему согласного и перейти к гласному. Сначала дается прямой слог с гласным [а], поскольку при его произнесении губы находятся в нейтральном положении, рот широко открыт, язык в нижнем положении, что не мешает артикуляции автоматизируемого звука. Потом автоматизируют звук с гласным [ы]. Это тоже нелабиализованный звук, и он меньше влияет на предыдущий согласный. Далее слоги с [о] и [у]. Прямые слоги в сочетании согласного с гласным [э] обычно не используются, т. к. они не характерны для русского языка и встречаются в основном в заимствованных словах («мэр», «сэр» и т. п.). Затем звук закрепляется в обратных слогах. Далее рекомендуется закрепление звука в интервокальной позиции (между двумя гласными) и, наконец, в слоги со стечением согласных.

  • Слайд 12

    В соответствии с этой последовательностью для автоматизации звука в словах подбирается и соответствующий лексический материал (слова со слогами СГ, ГС, ГСГ, ССГ, ГСС и т. д.). Имеет значение и место звука в слове. Рекомендуют следующую последовательность автоматизации: сначала звук закрепляется в начале слова (перед гласным), затем — в конце (если звук глухой), далее в середине, так как эта позиция оказывается наиболее трудной. Сначала звук автоматизируют в словах с простой слоговой структурой, затем в словах более сложной слоговой структуры, содержащих сочетание этого звука с правильно произносимыми звуками. Закрепление звука в предложениях проводится на основе отработанных слов в той же последовательности.

  • Слайд 13

    Определенные требования предъявляют к лексическому материалу в отношении семантики. Речевой материал (слова, фразы) должен быть доступен ребенку и по возможности заимствован из повседневного обихода, а затем используется лексикон, более сложный по семантике. Определенную последовательность при автоматизации предложили Г.В. Гуровец и СИ. Маевская. Лексический материал для закрепления звуков должен подбираться с учетом постепенного нарастания слоговой трудности слова. Предлагается сначала вводить звук в двух- и трехсложные слова с прямыми слогами. Затем переходят к словам с обратным слогом. И только потом переходят к односложным и двусложным словам со стечением согласных в начале слова. Постепенно слова с закрепленными звуками вводят во фразу и другие контексты.

  • Слайд 14

    Подбирая лексический материал для автоматизации звуков, особенно слова со стечением согласных, следует учитывать данные А.К. Марковой о последовательности появления стечений звуков в онтогенезе. А.К. Маркова определила следующую последовательность. В середине слова: [нт, хт, кб, мп, дл, кт, гд, пл, тк, кт, ст, тл, л к, пт]. В начале слова: [гр, кр, вс, дв, дл, пл, вм, дн, гн].

  • Слайд 15

    Параллельно с этим проводится работа по дифференциации смешиваемых звуков. Эта схема без каких-либо существенных изменений применяется при коррекции любых фонетических нарушений, т. е. тогда, когда фонетический дефект является единственным дефектом всей речи ребенка и тогда, когда фонетическое нарушение входит в структуру дефекта более сложной речевой патологии.

  • Слайд 16

    Необходимым условием успешной работы, по мнению Т.Б. Филичевой, является постепенное и систематическое повышение темпа речевых упражнений. Требование соблюдения строгой последовательности при работе над автоматизацией звука предусматривает постепенное и систематическое усложнение речевого материала, переход от простых видов речевой деятельности к более сложным — от элементарного повторения слов к называнию предметов, действий, воспроизведению по памяти стихов и далее к пересказу, и наконец, к свободному речевому общению.

  • Слайд 17

    Литература1. Справочник логопеда \ М.А. Поваляева. – Изд. 5-е. – Ростов н\д: Феникс, 2006. – 445с.2. А.С. Герасимова, О. С. Жучкова, В.Г. Кузнецова Уникальная методика развития речи дошкольника. – СПб.: Издательский Дом «Нева» М. : ОЛМА-ПРЕСС», 2002. – 688с.3. Коррекция звуков [Щ] и [Ч]: индивидуальные занятия с детьми 5-7 лет \ авт. – сост. Е.А. Лапп. – Волгоград: Учитель, 2011. – 95 с.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке