Содержание
-
Презентация на тему: «Она, обмолвясь, заменила»
Выполнила: ученица 10 «Б» класса МБОУ Спасской СОШ Матвеева Светлана
-
Механизм реализации проекта.
Работа с информационным материалом Проведение диагностических работ у учащихся
-
Оформление брошюры и ее обсуждение с одноклассницами Обработка диагностических работ Механизм реализации проекта.
-
Глава I. «Как правильно поставить ударение?»
"Существование языкового идеала у говорящих, - вот главная отличительная черта литературного наречия с самого первого момента его возникновения, черта, в значительной мере создающая самое это наречие и поддерживающая его во все время его существования" (Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959).
-
В именах прилагательных
Краткие прилагательные обычно имеют те же ударения, что и полные( м.р. и ср.р.): перегру'женный -перегружен, перегру'жена, перегру'жено; В женском роде ударение перемещается на окончание: бли'зкий близок близка'- близко - близки; Ударение в форме множественного числа совпадает с ударением в форме среднего рода: гне'вный - гне'вен - гневна‘ - гне'вно - гне'вны. Проверь себя: Важный - важен – важна - важно – важны.
-
В глаголах
Формы прошедшего времени женского рода наиболее употребительных глаголов отличаются тем, что в них ударение падает на окончание, в то время как в мужском и среднем роде, а также во множественном числе ударной оказывается основа. Например: брать - брал, брала', бра'ло, бра'ли. Проверь себя: Нача'ть - на'чал, начала', на'чало, на'чали. Приня'ть - при'нял, приняла', при'няло, при'няли.
-
У нас с тобой не то, что было встарь.Любовь ушла, настало время прений.Ты говоришь: "УглУбить". "КиновАрь".Как больно. Ты не знаешь ударений.Меж нами истончилась счастья нить;былого не вернуть, как ни пытайся...Я "дОговор" ещё могу простить,но в горле ком от слова "ходатАйство".Не говори, что это лишь слова.Ведь люди мы. И не пришли со свалок.От слова "квАртал" я дышу едва,и убивает начисто "катАлог". Александр Габриэль
-
Как запомнить правильное произношение?
1. Беру 7 слов с неоднозначным для меня ударением. Например: - недуг; - запломбированный; - облегчить; - налила; - приняла; - зубчатый; - сосредоточение. 2. Запоминаю ударение с помощью приёмов, перечисленных в моих других постах. Например, Зуб решил я полечить,Чтоб страданье облегчить. Или представить образ – «запломбированный ров у крепостной стены». Ударение в двух словах на «ров». Сосредоточиться на точке т.д.
-
3. Составляю из этих семи слов рассказ. Зуб лисы Алисы. Лису Алису замучил недУг: заболел запломбирОванный зуб. Чтобы облегчИть страданье, лиса Алиса налилА и принялА настой из зубчАтого чеснока. Благодаря сосредотОчению лисы Алисы, боль исчезла. 4. Забиваю список в google-документы, чтобы эти слова я мог бы посмотреть, находясь в любом месте, где есть Интернет. Присваиваю списку название рассказа: «Зуб лисы Алисы».
-
Другой способ: Подобрать к нему созвучное слово, такое, в котором на этот слог ударение падает без сомнения. Или же слово должно рифмоваться с запоминаемым, причем так, чтобы рифма попадала на запоминаемый слог. Например: БАрмен (а не бармЕн) БАРмен работает в БАРе. ЗавИдно (а не зАвидно) ВИДНО, тебе заВИДНО
-
Орфоэпические словари.
Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М., 1950; 5-е изд. М., 1972 Русское литературное произношение и ударение / Под ред. Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова. М., 1955; 2-е изд. М., 1960. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. К. И. Былинского. М., 1960; 6-е изд. испр. и доп. Под ред. Д. Э. Розенталя. М., 1985. Воронцова В. Л. Русское литературное ударение XVIII – XX вв. Формы словоизменения. М., 1979. Агеенко Ф. Д. Ударения в названиях Москвы и в географических названиях Московской области: Словарь-справочник. М., 1983.
-
Практическая часть.
Диаграмма 1. Всего было проверено 30 работ. Из которых 3,3 % допустили от 0 до 7 ошибок. 36,7 % сделали от 8 до 60 ошибок в своих диагностических работах. И 60 % сделали в своей работе от 61 до 107 ошибок.
-
Диаграмма 2. Наиболее частые ошибки
-
Заключение.
Знание орфоэпических и орфографических норм позволяет избегать двусмысленностей, нелепостей, даёт возможность изъясняться точно, ясно выражать свои мысли. Умение говорить по-русски правильно необходимо всем, и особенно будущим деловым людям. А периодическая корректировка норм закономерна и вполне естественна, так как отвечает потребностям развивающегося языка и практики его освещения.
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.