Презентация на тему "Культура делового общения"

Презентация: Культура делового общения
Включить эффекты
1 из 22
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Интересует тема "Культура делового общения"? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 22 слайдов. Средняя оценка: 4.0 балла из 5. Также представлены другие презентации по русскому языку для студентов. Скачивайте бесплатно.

Содержание

  • Презентация: Культура делового общения
    Слайд 1

    Учебная дисциплина «Культура делового общения»Тема 2. Культура речи делового человека

    Автор-составитель: кандидат психологических наук, доцент САВЁЛОВ Валерий Петрович Для студентов Факультета национальной безопасности очной формы обучения

  • Слайд 2

    Вопросы лекции:

    Речь как процесс использования языка в целях общения Качественные характеристики речи Типичные речевые ошибки. Стилевые особенности речи

  • Слайд 3

    Умен ты или глуп, Велик ты или мал, Не знаем мы, Пока ты слово не сказал. Саади (персидский мыслитель и поэт XIII в.)

  • Слайд 4

    РЕЧЬ – процесс использования языка для целей общения

    Мысль изреченная есть ложь. Ф.Тютчев

  • Слайд 5

    Русский язык – 250 млн.чел. Китайский язык – 1500 млн.чел. Испанский язык – 210 млн.чел. Хинди и урду – 200 млн.чел. Арабский язык – 127 млн.чел. Английский язык – 350 млн.чел. Язык – совокупность слов и систем их использования, общих для людей одного и того же языкового сообщества «ВСЯКАЯ РЕЧЬ ДОЛЖНА БЫТЬ СОСТАВЛЕНА, СЛОВНО ЖИВОЕ СУЩЕСТВО, - У НЕЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ТЕЛО С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ, ПРИЧЕМ ТУЛОВИЩЕ И КОНЕЧНОСТИ ДОЛЖНЫ ПОДХОДИТЬ ДРУГ К ДРУГУ И СООТВЕТСТВЕТСТВОВАТЬ ЦЕЛОМУ» (Платон) ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ

  • Слайд 6

    ПРОЦЕСС ПЕРЕДАЧИ ВЕРБАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ

  • Слайд 7

    ПОТЕРИ И ИСКАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБЩЕНИЯ ГОВОРИТ ДУМАЕТ ОЦЕНИВАЕТ СЛЫШИТ ДУМАЕТ 1 — недостаток словарного запаса для вербализации своих мыслей и чувств; 2 — недостаток времени для высказывания всего того, что думает; 3 — избыток информации в психике на уровне бессознательного; 4 — оппонент А не все из того, что думает, считает возможным и нужным говорить; 5 — оппонент Б просто не слушает часть информации; 6 — искажения из-за полного или частичного непонимания полученной информации; 7 — искажения из-за разной информированности о проблеме, отношения к ней и оппоненту. 2 3 4 1 5 6 7

  • Слайд 8

    Культура речи предполагает:

    1) знание норм литературного языка; 2) умение выбирать в соответствии с ними самые точные, уместные в данной речевой ситуации слова и выражения; 3) выразительность речи, которая достигается использованием языковых средств (синонимов, тропов, фигур, фразеологизмов и др.) и средств внеязыковых (жестов, мимики, интонации, темпа речи, пауз, громкости).

  • Слайд 9

    Виды речи

    Внешняя и внутренняя Устная и письменная Камерная и публичная Монолог, диалог, полилог

  • Слайд 10

    Психологическая структура общения

    Составные части общения Коммуникативная – этообмен информацией между партнёрами по общению, передача и приём знаний, идей, мнений, представлений, эмоций и чувств. Перцептивная - это познание, понимание и оценка людьми друг друга Интерактивная - обозначает те аспекты процесса общения, которые связаны, прежде всего, с взаимодействием людей

  • Слайд 11

    Качественные характеристики речи:

    правильность; точность; ясность и доходчивость; простота и доступность; логичность; богатство; краткость; чистота; благозвучность; эмоциональность и чувственность.

  • Слайд 12

    Типичные речевые ошибки

    1. Неправильный выбор слова. Он связан: а) с небрежным отношением к слову: "Через два часа езды стало ясно, что мы начали заблуждаться"; б) с употреблением лишних слов: "отступил назад", "свободная вакансия"; в) со смешением паронимов (близких по звучанию слов): "сравняем наши результаты" (вместо "сравним"); г) с непониманием значения слова: "Эта идея мне гармонизирует"; "Я обратно тебе пишу".

  • Слайд 13

    2.Ошибки в произнесении слов (орфоэпические ошибки) Они сводятся к неправильному произношению звуков и их сочетаний и ошибкам в ударении. Русское произношение смягчает согласный перед "э" в иностранных словах: [те]ма, [ре]йс, [те]рмини т.д. Есть и исключения: а[тэ]изм, ин[тэ]нсивность, [тэ]мпи др. В некоторых иностранных словах встречается ошибка наращивания сложности: произносят "компе[н]тентный" вместо компетентный, "э[к]скорт" вместо эскорт и т.д.

  • Слайд 14

    3. Грамматические ошибки в словах. 1. Неправильная форма спряжения некоторых глаголов: "бежи", "подыми", "вылазь", "ложи". Правильно: беги, подними, вылезай, клади, но можно сказать: сложи, положи. 2. Неправильное склонение числительных. В выступлениях современных деловых людей встречается много цифр. При склонении составных числительных изменять следует каждое слово, хотя зачастую в них склоняют лишь последнюю часть: "более восемьсот двадцати человек". Правильно: более восьмисот двадцати человек. В датах число склоняется, а название месяца нет: к седьмому декабря. 3. Употребление двух сравнительных степеней в одном предложении: "более справедливее" (нужно: более справедливо или справедливее).

  • Слайд 15

    4. Неправильное построение предложений. 1. Контаминация. Так называется одна из типичных ошибок устной речи - соединение частей двух устойчивых оборотов речи, близких по смыслу. Например, можно услышать: "это играет большое значение" или "это имеет большую роль". 2. Ошибки в управлении. Они заключаются в том, что управляемое слово стоит не в том падеже, какого требует опорное слово: "выражаю уверенность в победу" (нужно: «в победе»). Ошибкой управления является и употребление слова не с тем предлогом или использование предлога там, где он вообще не нужен: "расспрашивал про экономическое положение" (верно: «об экономическом положении»); "я вам гарантирую о том, что..." (верно: «я вам гарантирую, что...»).

  • Слайд 16

    3. Нагромождение придаточных предложений со словом "который": "Мы разработали разделы математики, которые касаются очень узких аспектов, которые мы преподавали студентам, которые этим будут заниматься". 4. Неправильный порядок слов в предложении. Это ошибка, которую слушатели склонны простить оратору, правда, если поймут, что же он хотел сказать: "Студенты прослушали курс лекций по культуре делового общения доцента Савёлова". 5. Неправильное использование деепричастного оборота. Согласно правилу, обозначаемое деепричастием действие должно относиться к подлежащему. Иначе получается по Чехову: "Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа". Сравним: "Проводя расследование, обнаружилась необходимость дополнительных материалов". Следует сказать: «Проводя расследование, мы обнаружили...» или «Во время проведения расследования обнаружилось....»

  • Слайд 17

    Уместность слов

    Сравним: Есть Кушать Принимать пищу Питаться Лопать Жрать Сможете продолжить? А теперь объясните, какие слова неуместны в деловом общении и почему?

  • Слайд 18

    Как уст румяных без улыбки, Без грамматической ошибки Я речи русской не люблю! А.С.Пушкин Как же нам понимать великого поэта?!

  • Слайд 19

    Стиль речи -

    это способ использования языка, основанный на выборе из многообразных языковых запасов тех средств, которые наилучшим образом обеспечивают общение между людьми в данных условиях.

  • Слайд 20

    Виды Стилей речи

    Разговорный Официальный Научный Публицистический Литературно-художественный и др.

  • Слайд 21

    Стили общения(похерлуфубидструпу)

  • Слайд 22

    Благодарю за внимание и терпение! В настоящих учебных материалах использованы слайды, подготовленные док.полит.наук, профессором Зеленковым М.Ю.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке