Содержание
-
Герменевтика
Михалькова Анастасия ДКЕ-202
-
Познание общества, человеческих отношений, которые возникают в этом обществе, - сложный и многогранный процесс. Зачастую можно все объяснить, но не все можно понять. В этих случаях весьма полезна герменевтика — теория интерпретации, понимания, истолкования, располагающая большими методологическими возможностями.
-
Герменевтика— это искусство и теория истолкования и интерпретации текстов. Свое название герменевтика получила от имени мифологического Гермеса — вестника олимпийских богов, который доставлял людям известия с Олимпа в форме чудес и видений. Эти вести необходимо было «расшифровать», интерпретировать. Главная идея герменевтики: существовать - значит быть понятым. Предметом исследования, как правило, является текст. В древнегреческой философии герменевтика — искусство понимания и истолкования иносказаний, интерпретация произведений древних поэтов, прежде всего, Гомера. У христианских писателей герменевтика — искусство толкования Библии. Особое значение она приобрела у протестантских теологов в их полемике с католическими богословами. Протестанты считали, что возможна свободная интерпретация Священного писания. Сегодня герменевтика – это, с одной стороны, метод понимания, с другой стороны – философское учение.
-
Как самостоятельное философское учение герменевтика возникла в начале XIX в. Ее родоначальниками считаются немецкие философы Фридрих Шлейермахер (1768—1834 гг.) и Фридрих Шлегель (1772—1829 гг.), которые впервые представили проблему понимания как разновидность искусства. Фридрих Шлейермахер
-
У Ф. Шлейермахера герменевтика мыслится, прежде всего, как искусство понимания чужой индивидуальности, ибо писавший или говоривший имел свою неповторимую жизнь, свое самосознание, свои религиозные чувства. Иными словами, у каждого свой жизненный мир, для проникновения в который необходимо знать правила понимания и интерпретации. Шлейермахер, работы которого имели основополагающее значение для герменевтики, превратил ее в учение об искусстве понимания как такового. Задача такого искусства – разработка правил интерпретации, гарантирующих правильное понимание, т.е. позволяющих обезопасить последнее от ошибок. Шлейермахер проводит методологически важное различие между нестрогой и строгой практикой интерпретации. Нестрогой практике, характерной для прежней герменевтической традиции, искавшей путей к пониманию «темных мест» текста и исходившей из того, что «понимание возникает само собой», Шлейермахер противопоставлял строгую практику интерпретации, утверждая, что «само по себе возникает как раз непонимание», тогда как понимание требует особого усилия. Работа герменевтики начинается поэтому не с трудностей в обнаружении смысла, а с продумывания методов, посредством которых смысл может быть понят. Искусство понимания заключается в умении реконструировать чужую речь. Герменевт должен быть в состоянии воссоздать из отдельных частей целостность речи, зафиксированной в том или ином тексте. Он должен понять автора лучше чем самого себя.
-
Ф. Шлегель, видный представитель раннего немецкого романтизма, с позиций эстетики пытался объяснить, как понимать иронию, художественные образы и другие иносказания. Об этом свидетельствуют работы Шлегеля "Разговор о поэзии", "Об изучении греческой поэзии« и т.д. Фридрих Шлегель
-
Как метод собственно исторической интерпретации герменевтика разрабатывалась Вильгельмом Дильтеем (1833—1911 гг.). Он определяет герменевтику как «искусство понимания письменно фиксированных жизненных проявлений». Основой герменевтики Дильтей считает понимающую психологию — непосредственное постижение целостной душевно-духовной жизни. Скажем, чтобы понять истинный смысл гамлетовского «быть или не быть», надо поставить себя на место Гамлета, «стать» Гамлетом. У Дильтея герменевтика превращается в специфический метод наук о духе, призванный обеспечить реконструкцию духа культур прошлых эпох и «понимание» общественных событий исходя из субъективных намерений деятелей. Вильгельм Дильтей
-
В своем главном труде - «Введение в науки о духе» - Дильтей писал о необходимости положить в основу объяснения познания и его понятий «представление о человеке во всем многообразии его сил, о человеке как хотящем, чувствующем, представляющем существе», то есть понимание конкретной жизни в ее целостности и полноте. Философия познания должна быть направлена не на внешний предметный, а на духовный мир человека, на жизнь, акцентируя историчность, духовность человека, и противопоставляя ее всему естественно природному. В качестве объекта изучения у Дильтея выступает духовный мир человека как ряд взаимосвязанных между собой форм сознания религии, искусства, философского знания и т.д., в которых - объективировался творческий дух предшествующих эпох. В таком контексте духовный мир человека становится тождественен историческому миру, он впитывает в себя этот исторический мир, прошлое и настоящее культуры.
-
Эдмунд Гуссерель (1859—1938 гг.) считал, что герменевтика способна толковать не только духовный мир индивида, но и его жизненный мир. Именно в этом жизненном мире возможно взаимопонимание индивидов; при любом исследовании далекой от нас культуры необходимо, прежде всего, реконструировать «жизненный мир» этой культуры, в соотнесении с которым мы только и можем понять смысл отдельных ее памятников. Эдмунд Гуссерель
-
Мартин Хайдеггер (1889—1976 гг.) истолковал реальность «жизненного мира» как языковую реальность по преимуществу. Он считал, что язык определяет судьбу бытия, язык — это «дом бытия». В результате герменевтика из искусства истолкования исторических текстов, какой она была у Шлейермахера и Дильтея, становится «свершением бытия». Бытие говорит, прежде всего, через поэтов, слово которых всегда многозначно, и истолковать его призвана герменевтика. Герменевтика становится у Хайдеггера универсальным орудием самоосвобождения самосознания и прорыва к истинным способам мышления и жизни. Мартин Хайдеггер
-
С Мартином Хайдеггером философская герменевтика поднимается на новый уровень. В отличие от традиционной герменевтики, которая понимает истолкование как средство к пониманию, герменевтика Хайдеггера поворачивается в противоположное направление. Согласно ему, первичным данным является понимание, и задача истолкования в том, чтобы углубить и расширить это понимание. Иначе говоря, у Хайдеггера происходит движение от понимания к истолкованию, между тем как в традиционной герменевтике присутствует движение от истолкования к пониманию. В герменевтике Хайдеггера принципиальное значение имеет его онтологическая трактовка бытия и времени. Время у философа толкает человеческое существование в сторону небытия, к смерти, превращая бытие в становление и исчезновение. Тогда в сознании появляется история: человек начинает мыслить и себя, и общество, и природу как существующих во времени. А то, как человек понимает и истолковывает свое прошлое, во многом предопределяет то, как он будет представлять себе будущее и что он будет делать ради будущего. В главном труде Хайдеггера «Бытие и время» основной вопрос философии приобретает форму вопроса о характере «существования», и ответ на него таков: существовать — значит быть понятым в языке, где быть понятым — значит быть истолкованным. Философа должно интересовать только то бытие, которое «зачерпнуто» языком, им «ухвачено», остальное же выводится «за скобки».
-
Г. Гадамер (1900-2001) - немецкий философ, последователь М. Хайдеггера, крупнейший представитель современной герменевтики, один из основоположников философской герменевтики. Гадамер понимал герменевтику как учение о бытии, в первую очередь, учение о социальном бытии. Согласно Гадамеру, основу исторического познания всегда составляет «предварительное понимание», заданное традицией, в рамках которой только и можно жить и мыслить. Человек, читающий текст всегда имеет некий проект, так называемый «предрассудок» («предпонимание»), т.е. свой социальный, исторический, личный опыт, знания, мнения. «Предпонимание» можно исправлять, корректировать, но полностью освободиться от него нельзя, это необходимая предпосылка всякого понимания. В работе «Истина и метод» он утверждал, что у человека еще до понимания возникает предпонимание, а истина постигается не рационально, а интуитивно. Ганс-Георг Гадамер
-
Схематично процесс понимания Гадамер строил следующим образом: первый смысл текста — проекция (ожидание), исправление, понимание текста. В этой системе предпониманием выступает проекция как предвосхищение того, что написано, как угадывание развязки, ожидание логического развития событий. На нарушении ожиданий читателей строятся сюжеты детективов, боевиков, приключенческих романов. Именно поэтому они и становятся «захватывающими». Герменевтика Гадамера обосновывает исторический подход к унаследованному знанию и взглядам, раскрывает связи современного мышления с направлениями и результатами мышления прошлых поколений. Историческая дистанция, как утверждает Гадамер в противовес Шлейермахеру и Дильтею, не затрудняет, а облегчает процесс понимания. Условием понимания уже является не «уравнение» истолкователя и автора, не его «вживание» в личностное своеобразие последнего, а «слияние горизонтов», т. е. опосредованное отношение прошлого и настоящего, при котором сохраняются их специфические особенности.
-
Поль Рикёр (1913—2005 гг.) - один из самых значительных философов XX в. Рикёр переносит вопрос о герменевтике в онтологическую плоскость: отказавшись от разработки герменевтики как метода познания, он занимается построением ее как способа бытия. Основную свою задачу философ видит в том, чтобы, создавая философию жизни, воспользоваться всеми ресурсами философии духа. С методологической точки зрения это означает "привить проблему герменевтики к феноменологическому методу". Задача герменевтики, по Рикёру - это раскрытие смысловых структур, обладающих избыточностью. Такими структурами являются символы. Выделяются три основных типа символа - космические, символы сновидений, и поэтические символы. Первые составляют предмет феноменологии религии, вторые - психоанализа, третьи - литературной критики. Герменевтическое истолкование Рикёра нацелено на то измерение символа, которое, находя выражение в языке, не полностью совпадает со своим языковым выражением. Несводимый к языку остаток - мощное и действенное в символе - требует установления обратной связи между языком и опытом, связи между сферой языка и живым опытом. Установление такой связи - важнейший момент герменевтики. Поль Рикёр
-
К.О. Апель (15 марта 1922 г.) – один из наиболее значимых немецких философов ХХ столетия. Апель отвергает универсальную герменевтику. По своей сути философия Апеля является лингвистической версией трансцендентальной философии и в ней особенно важна роль языка. Язык рассматривается не только в качестве необходимого условия трансцендентально-прагматической рефлексии, но и как всеобщее и обязательное средство для формулирования ее результатов и их передачи в процессе коммуникации. Язык в философии Апеля представляется как реально-историческая языковая взаимосвязь, из которой её участники не могут выйти, в какой-то мере, он есть аналог идеальной взаимосвязи понимания в идеальном коммуникативном сообществе. Поэтому язык выступает как средство реального синтеза телесного априори и априори сознания. Карл-Отто Апель
-
Следует также отметить, что в основе проекта Апеля лежит фундаментальное представление о неразрывной связи рациональности и социальности. Философ считает, что нет разума вне социума и нет социума без разума. Он полагает также, что социальность и рациональность невозможны без языка и наоборот – что языковое выражение не может существовать вне и помимо коммуникативного сообщества. Коммуникативное сообщество рассматривается в двух измерениях – как реальное и идеальное коммуникативное сообщество. Реальное сообщество – то, членом которого индивид становится в процессе социализации. Идеальное коммуникативное сообщество – воображаемый конструкт такого сообщества, в котором мог бы быть адекватно понят смысл любого аргумента и, могла бы быть определена его правильность. Отношение же своеобразной напряженности между идеальным и реальным коммуникативным сообществом, с точки зрения Апеля, разрешается в процессе их исторического сближения и конструирования в процессе познания. Как отмечает философ, это оказывается возможным «благодаря действительному достижению философии, а именно благодаря пониманию трансцендентальной значимости языка, и тем самым коммуникативного языкового сообщества» .
-
Важнейшей особенностью понимания в герменевтике выступает идея герменевтического круга. Речь идет о принципе понимания определенного текста, основанном на взаимосвязи части и целого. Другими словами, понимание рассматривается как своего рода движение по кругу: от части к целому, и от целого к части. Герменевтический круг занимает центральное место в аппарате герменевтики. В своей сути он означает цельное понимание, учитывающее и логические, и исторические, и психологические аспекты текста. Кратко сущность этой категории герменевтика излагает так: только то понятно, что действительно представляет собой единство смысла и содержание текста. Важная категория герменевтики — временной интервал. Интерпретатору предстоит преодолеть настоящее время, перенестись в духовную атмосферу времени написания текста, мыслить не в своих собственных — характерных для его времени — понятиях, а в понятиях эпохи текста. Тем самым в толковании текста достигается историческая объективность. Герменевтика утверждает, что тем шире обозрим исторический процесс, т.е. чем больше времени интервал, тем меньше остается места для современных мнений по поводу предмета рассмотрения — текста, события, исторического факта. Субъективность сокращается по мере увеличения отрезка времени, отделяющего исследователя от изучаемого события. Истинное понимание происходит тогда, когда историческое событие вызывает только исторический интерес. Например, тексты законов времен Платона и Аристотеля имеют сегодня лишь исторический интерес, поэтому их анализ и оценка более объективны, чем те, что давались при жизни этих философов. ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ КРУГ
-
Принципы герменевтики
Принципы герменевтики, выработанные со времен Ренессанса до наших дней, можно свести к нескольким главным положениям. Тексты необходимо изучать не в изоляции, а в общем контексте, целостной структуре произведения. При истолковании текста важно составить по возможности наиболее полное представление о личности автора, даже если неизвестно его имя. Огромную роль в интерпретации документа играет реконструкция исторической и культурной среды, в которую был включен автор. Требуется тщательный грамматический и филологический анализ памятника в соответствии с законами языка оригинала. Поскольку каждый литературный жанр имеет свои особенности и приемы, важно определить, к какому жанру принадлежит данный текст (с учетом специфики его художественного языка: гиперболы, метафоры, аллегории, символы и т.д.). Толкованию должно предшествовать критическое изучение рукописей, призванное установить наиболее точное чтение текста. Толкование остается мертвым без интуитивного сопричастия духу памятника. Пониманию смысла текста может способствовать сравнительный метод, т.е. сопоставление с другими аналогичными текстами. Толкователь обязан установить, какой смысл написанное имело, прежде всего, для самого автора и его среды, а затем уже выявить отношение памятника к современному сознанию.
-
Герменевтика как техника интерпретации, от античности и до наших дней, всегда была вплетена в деятельность людей не абстрактной теорией, а являлась решением актуальных задач. Практические и теоретические потребности жизни людей влияли на развитие герменевтики: обучение в античный период, распространение христианства как религии (переводы и толкования христианских источников), эпоха Возрождения и переводы с древних языков литературных, философских текстов, интерес к истории, языкознанию. В настоящее время происходит глобальное развитие коммуникаций, когда важно сохранить понимание. Герменевтика сейчас занимается анализом политической ситуации, разъяснением вопросов права, проблемами межкультурного и межнационального характера. Герменевтика представляет собой течение в современной философии, направленное на теоретическое обоснование и методически выверенное истолкование текстов. Правда, в XX столетии герменевтика перестала быть только теорией и практикой истолкования текстов и приобрела статус философского направления, претендующего на самостоятельное место среди основных течений современной философской мысли. Заключение
-
Адекватное понимание различных текстов и их интерпретация - одна из труднейших задач, которая стоит перед читателем-интерпретатором. Но к герменевтике целесообразно прибегать в том случае, когда мы имеем дело с действительно сложными, запутанными философскими или психологическими текстами. Герменевтика занимается разными методами интерпретации, в рамках этой теории идет постоянный поиск средств понимания явлений, нуждающихся в объяснении, толковании. Герменевтика является методологией гуманитарных наук, онтологией и универсальным способом философствования. Являясь методологией гуманитарных наук, герменевтика выходит за их пределы. Понимание и истолкование становятся способом освоения всей совокупности человеческого опыта - традиций философии, искусства и самой истории.
-
1. Апель К.-О. Трансцедентально-герменевтическое понятие языка // Вопросы философии. 1997. №1. С.71. 2. Губин В.Д. Философия. Электронный учебник. 3. Золкин А. Л. Философия. Учебник для вузов. М., Юнити-Дана. С. 552. 4. Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т.4. СПб., 1997. C. 463. 5. Спиркин А.Г. Философия: Учебник. Электронная версия. 6. Герменевтика: история и современность. М., «Мысль». 1985 7. http://ru.wikipedia.org Литература
-
Конец
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.