Содержание
-
Роберт Льюис Стивенсон 1
-
Шотландия 2
-
3
-
Шотландия Эдинбург Пикты Скотты 4
-
5
-
Шотландия Эдинбург Пикты Скотты Озёра Горы Леса 6
-
7
-
Шотландия Эдинбург Пикты Скотты Озёра Горы Леса Вереск 8
-
9
-
10
-
Шотландия Эдинбург Пикты Скотты Озёра Горы Леса Вереск Мёд Баллада Роберт Льюис Стивенсон 11
-
13 ноября 1850 год. Эдинбург. Роберт Льюис Стивенсон 12
-
Черты характера: мужество, сила воли, романтичность, чувство собственного достоинства 13
-
14
-
15
-
16
-
Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще мёда, Пьянее, чем вино. 17
-
В котлах его варили И пили всей семьёй Малютки – медовары В пещерах под землёй. 18
-
Пришёл король шотландский, Безжалостный К врагам, Погнал он бедных Пиктов К скалистым берегам. На вересковом поле, На поле боевом, Лежал живой на мёртвом И мёртвый - на живом. 19
-
Лето в стране настало, Вереск опять цветёт, Но некому готовить Вересковый мёд. В своих могилках тесных, В горах родной земли, Малютки-медовары Приют себе нашли. 20
-
21
-
Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых. Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, - Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет. 22
-
К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнёс. Сидел король шотландский Не шевелясь в седле. А маленькие люди Стояли на земле. 23
-
Гневно король промолвил: -Пытка обоих ждёт, Если не скажите, черти, Как вы готовили мёд! – Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы. 24
-
И вдруг голосок раздался: Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь! Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну! – Карлик сказал королю. Голос его воробьиный Резко и чётко звучал: -Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал. 25
-
Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочём. Мне продавать свою совесть Совестно будет при нём. Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод – И я научу шотландцев Готовить старинный мёд! 26
-
Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал. Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик. И эхом ему ответил С обрыва отец-старик: 27
-
-Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды: Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. А мне костёр не страшен. Пускай со мной умрёт Моя святая тайна – Мой вересковый мёд! 28
-
Баллада – стихотворение, в основе которого лежит историческое событие, предание с острым, напряжённым сюжетом. 29
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.