Презентация на тему "Способы сжатия текста (9 класс)"

Презентация: Способы сжатия текста (9 класс)
Включить эффекты
1 из 23
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.3
11 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация по русскому языку для старшеклассников. В этой работе педагог расскажет ребятам, как работать с текстом и какие бывают виды сжатия текста. Познакомившись с теоретической базой, ребята увидят наглядные примеры подобной работы и попробуют выполнить задание по теме самостоятельно.

Краткое содержание

  • Работа с текстом
  • Приемы сжатия текста
  • Наглядные примеры
  • Задание для самостоятельной работы

Содержание

  • Презентация: Способы сжатия текста (9 класс)
    Слайд 1

    Способы сжатия текста

    Урок русского языка 9 класс

  • Слайд 2

    Содержание

    Исключение

    Обобщение

    Упрощение

    Лингвистические понятия

    Ссылки

    Условные обозначения: страница СОДЕРЖАНИЕ

    вперёд назад

  • Слайд 3

    Исключение

    Выделить главное (существенное) и детали (подробности);

    Объединить существенное;

    Составить новый текст.

    При исключении необходимо:

    Примеры исключения при языковом сжатии текста

  • Слайд 4

    Примеры исключения при языковом сжатии текста

    Исключение одного или нескольких синонимов в ряду однородных членов. При таком исключении сохраняется тот из синонимов, который обладает наибольшей ёмкостью в данном контексте.

    У каждого, заходившего в комнату к малышам, на лице появлялась радостная, светлая, приветливая улыбка.

    У каждого, заходившего в комнату к малышам, на лице появлялась приветливая улыбка.

  • Слайд 5

    2. Удаление из текста поясняющих конструкций, например ряда однородных членов при обобщающем слове или ряда простых предложений в составе бессоюзного сложного, поясняющих, раскрывающих содержание первой части.

    Он знал разные языки: немецкий, французский, итальянский и молдавский, и никто не мог распознать в нём русского.

    Он знал разные языки, и никто не мог распознать в нём русского.

  • Слайд 6

    Обобщение

    При обобщении необходимо:

    Вычленить единичные факты;

    Подобрать языковые средства их обобщённой передачи;

    Составить новый текст.

    Какой способ сжатия использовать в каждом конкретном случае, будет зависеть от особенностей текста. Например:

    Жители посёлка проводят свой досуг по-разному. Кто-то предпочитает перечитывать любимые с

    детства жюль-верновский романы; кто-то проводит много времени на реке или в лесу. Основное занятие Подростков – спортивные игры и соревнования. Самым запоминающимся событием был прошлогодний велокросс. Жители посёлка проводят свой досуг по-разному, в

    зависимости от вкусов и привычек.

  • Слайд 7

    Упрощение

    Упрощение синтаксических структур касается прежде всего замены сложного предложения простым или такой синтаксической замены, при которой сокращается количество структурных частей сложного предложения. При этом широко используется синтаксическая синонимия.

  • Слайд 8

    Синтаксическая синонимия.

    • Замена придаточного определительного синонимичным определением.
    • Замена придаточного обстоятельственного деепричастным оборотом
    • Сокращение количества структурных частей сложного предложения
    • Замена предложения или его части указательным местоимением, слияние двух или трёх предложений в одно.
  • Слайд 9

    Замена придаточного определительного синонимичным определением

    Небольшое помещение на втором этаже занимает фирма, которая предлагает своим клиентам туры по всем континентам и странам.

    Небольшое помещение на втором этаже занимает туристическая фирма.

  • Слайд 10

    Замена придаточного обстоятельственного деепричастным оборотом

    Когда читаешь дневник Никитина, то чувствуешь его беспредельную любовь к родине.

    Читая дневник Никитина, чувствуешь его беспредельную любовь к родине.

  • Слайд 11

    Сокращение количества структурных частей сложного предложения

    Приятно смотреть на зимородка, который, плавно опустившись на ветку ольхи, склонившуюся к самому зеркалу реки, принялся подкарауливать добычу.

    Приятно смотреть на зимородка, который плавно опустился на ветку ольхи и принялся подкарауливать добычу.

  • Слайд 12

    Замена предложения или его части указательным местоимением, слияние двух или трёх предложений в одно.

    Например, мы мечтаем съездить в далёкую страну и огорчаемся, что не можем сделать этого прямо сейчас. Время идёт, и мы постепенно всё больше узнаём о том, что так притягивает нас. Может быть, мы даже решаем связать свою профессию с путешествиями или занимаемся изучением нужного нам языка. И когда мечта осуществляется, мы понимаем, что она действительно наполнила нашу жизнь содержанием и смыслом на много лет. Она сделала нас любознательнее, серьёзнее, интереснее. Благодаря мечте мы сами стали добрее и лучше.

    Идя к своей мечте, человек на много лет наполняет свою жизнь содержанием и становится

    намного лучше и добрее

  • Слайд 13

    Лингвистические понятия

    Синонимы – это слова одной части речи, близкие по значению, но разные по звучанию и написанию.

    Например: глаза (нейтр.) – очи (книжн., высок.) – зенки (разг., простореч.)

    Синонимы украшают и обогащают речь, делая её выразительной, яркой, образной. Они позволяют передавать оттенки значения и избегать повторов.

  • Слайд 14

    Однородные члены –

    это главные или второстепенные члены предложения, выполняющие одинаковую синтаксическую функцию (т.е. являющиеся одними и теми же членами предложения: подлежащими, сказуемыми, определениями, дополнениями, обстоятельствами), отвечающие на один и тот же вопрос и произносящиеся с интонацией перечисления: Всю дорогу ни он, ни я не разговаривали. Мы пели и плясали. Весёлый, радостный, счастливый смех огласил комнату. Расскажи про засады, про битвы, про походы.

  • Слайд 15

    Познакомимся с текстом, проанализируем его.

    Географические названия.

    (1)Имена рек – старейшины в мире географических названий; я имею при этом в виду имена больших, самых прославленных рек Земли.

    (2)Древние люди, гонимые голодом, холодом, свирепостью зверей и двуногих соседей, всё время перебирались с места на место, всё время как бы расталкивали локтями своих современников в борьбе за самые удобные для жизни места.

    (3)Бывало по-разному. (4)То племя натекало на племя, как шумная река,

    ворвавшееся в малое озерко: вода озера сливалась с могучим потоком,

    растворяясь в нём без следа. (5)То пришельцы растекались по новому месту, как по болоту или песчаной пустыне, теряясь в её песках, смешиваясь

    со старым населением. (6)Но почти всегда они, принося с собой свои

    новые имена для холмов и лесов, для посёлков и пустошей, названия

    больших потоков сохраняли благоговейно, принимая их от своих предшественников.

    (7)Мы не знаем в точности, почему они так поступали. (8)Может быть, боялись обидеть богов этих чужих рек переименованием. (9)Может быть, просто реку труднее перекрестить по-новому: её имя так же длинно, как она сама; оно течёт вместе с нею через области и страны; поди замени его на всём протяжении его пути! (10)Так или иначе - великие водные дороги всюду и везде постоянно носят и сегодня имена, созданные в глубочайшей древности. (11)Они переходят от народа к народу, от эпохи к эпохе. (12)Первоначальный их смысл забывается тысячекратно, а они всё живут.

  • Слайд 16

    Задания, которые помогут проверить глубину и точность восприятия исходного текста.

    О чём говорится в этом тексте?

    а) о страхе древних людей перед богами;

    б) о переселении древних людей;

    в) о названии рек;

    г) о завоевательных войнах древности

    Чем отличаются имена крупных рек от названий других географических объектов?

    а) почти невозможно установить их происхождение;

    б) они почти никогда не менялись;

    в) многие из них по значению связаны со сменой времён года;

    г) в них отражена история древних междоусобиц.

  • Слайд 17

    3.Почему автор называет СТАРЕЙШИНАМИ имена рек в этом тексте (предложение №1)?

    а) от названия рек происходили названия других географических объектов: гор, хребтов, озёр;

    б) названия рек занимают особое, почётное место в ряду других географических названий;

    в) названия рек невозможно перевести на другой язык;

    г) право называть реки давали наиболее почитаемым представителям древних племён.

  • Слайд 18

    4.Закончите план этого текста.

    1) Названия рек - _______________________________ .

    2) Древние люди боролись за _____________________ .

    3) Пришельцы почему-то никогда _________________ .

    4) Два предположения о том, почему _______________

  • Слайд 19

    1) Названия рек - старейшины в мире географических названий.

    2) Древние люди боролись за удобные для жизни места.

    3) Пришельцы почему-то никогда не меняли названия больших потоков.

    4) Два предположения о том, почему так поступали пришельцы.

  • Слайд 20

    . Работа по написанию сжатого изложения.

    1.(Запишите главную часть первого предложения.)

    ________________ ___________________ _______________________

    2.Древние люди, пытаясь найти (какое?)________ место для _________ , (что делали?) ___________ .

    3. Пришельцы, захватывая ______________ , меняли названия почти всех ____________ , но всегда сохраняли (что?) __________ .

    4.Мы не знаем, почему ________ .

    5.Может быть, они __________ _____________ _____________ .

    6. Может быть, реку трудно _________, потому что она протекает через __________ .

    7.Так или иначе названия рек сохраняются __________ , переходя от __________ к ___________

  • Слайд 21

    Имена рек – старейшины в мире географических названий.

    Древние люди, пытаясь найти удобное для жизни место, боролись со своими современниками.

    Пришельцы, захватывая новые места, меняли названия почти всех пунктов,но всегда сохраняли названия больших рек.

    Мы не знаем, почему они так делали. Может быть, они боялись обидеть богов. Может быть, реку трудно переименовать, потому что она протекает через многие страны. Так или иначе - названия рек сохраняются и ныне , переходя от поколения к поколению.

  • Слайд 22
  • Слайд 23

    Ссылки

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке