Содержание
-
Три «Памятника»
Тема поэта и поэзии в русской литературе
-
Тема «назначение поэта и поэзии» – одна из ведущих в мировой литературе. Сегодня мы обратимся к переводам оды Горация – древнеримского поэта – «К Мельпомене», известного как «Памятник». В русской литературе известно 9 переводов 30–й оды Горация. В зависимости от того, какую цель преследовали поэты, тексты можно разделить на две группы: переводы и подражания. Переводы, в свою очередь, также делятся на две группы: выполненные с академической целью и выполненные с художественной целью. Академическим переводом называют передачу на другом языке содержания оригинала с максимальным содержанием его формы. Художественным переводом называют передачу на другом языке содержания оригинала в форме, наиболее соответствующей эстетическим представлениям переводчика. Подражаниями же называют текст, сохраняющий поэтическую идею оригинала, но передающий личное мировоззрение создателя подражания. Прочно бытует мнение, что переводчик прозы является рабом переводимого автора, а переводчик стихов – его соперником. Действительно, стихотворные переводы порой превосходят оригиналы по своей художественной значимости и мастерству.
-
Ода — стихотворение, выражающее восторженные чувства, которые возбуждает в поэте какой-то великий человек или событие.
-
Гораций
Гораций – выдающийся поэт времён Августа (65–8 гг. до н.э.) родился в Венузии на юге Италии. Лучшие стихи Горация посвящены прославлению поэзии, дарующей поэту бессмертие и любовь Богов. Заключительное стихотворение 2–й книги од говорит о бесконечности бытия поэзии в пространстве («Лебедь»); заключительное стихотворение 3–ей книги и всего 1–ого сборника од – о бесконечности поэзии во времени («Памятник»). Девиз Горация: Стиль оборачивай чаще Не желай удивленья толпы, а пиши для немногих.
-
Ода Горация “К Мельпомене”
Quintus HoratiusFlaccus“Ad Melpomenen”Exegi monument(um) aereperenniusRegalique situ pyramid(um) altiusQuod non imberedax, non Aquil(o) impotensPossitdiruer(e) autinnumerabilisAnnorum series et fugatemporum.Non omnismoriar, multaque pars meiVitabitLibitin(am): usqu(e) ego posretaCreascam laude recens, dumCapitoliumScandet cum tacitavirganepontifex.Dicar, qua violensobstrepitAufidusEt qua pauper aquaeDaunusagrestiumRegnavitpopulor(um), ex humilipotensPrincepsAeoleumcarmen ad ItalosDeduxissemodos. SumesuperbiamQuasitammeritis et mihiDelphicaLaurocingevolens, Melpomene, comam. Я создал памятник долговечнее меди, Выше царского здания пирамид, Который ни едкий ливень, ни бессильный северный ветер, Не сможет разрушить или неисчислимый Ряд годов и быстрый бег времени. Весь я не умру, большая часть меня Избежит Либитины: беспрерывно в будущем Будет увеличиваться неувядаемая слава, пока на Капитолий Будет подниматься понтифик с молчаливой девой. Скажут, что я рожден там, где шумит бурный Ауфид, И где бедный водой Давн сельскими Правил народами, что, будучи из незнатного рода, Первым Эолийскую песню на Италийский Перевести смог. Исполнись гордостью Заслуженно приобретенной и мне Дельфийским Лавром обвей благосклонно, Мельпомена, волосы. (Подстрочный перевод с латыни)
-
«Словарь Античности».
Апулия – родина Горация. Аквилон – бог северного моря; поэтическое наименование сильного северного ветра. Ауфид – главная река в Апулии. Давнус – мифический царь северной Апулии. Эол – бог ветра, повелитель ветров. Алцей – стихотворец. Мельпомена – муза трагической поэзии.
-
М.В Ломоносов
Ломоносов Михаил Васильевич – первый русский учёный-естествоиспытатель мирового значения, поэт, заложивший основы современного русского литературного языка, художник, историк, поборник развития отечественного просвещения, науки и экономики. Крупнейший русский поэт-просветитель 18 в., один из основоположников силлабо-тонического стихосложения. Создатель русской оды философского и высокого гражданского звучания.
-
В 1747 году М.В. Ломоносов перевел Горация на русский язык. Прочитайте переложение оды Горация “К Мельпомене” (“Памятник”), созданное М.В. Ломоносовым. Определите тему и главную мысль стихотворения. Какие средства выразительности придают стихам торжественность и чеканность? ?
-
..Я знак бессмертия себе воздвиг…
Я знак бессмертия себе воздвигнулПревыше пирамид и крепче меди,Что бурный аквилон сотреть не может,Ни множество веков, ни едка древность.Не вовсе я умру; но смерть оставитВелику часть мою, как жизнь скончаю. Я буду возрастать повсюду славой,Пока великий Рим владеет светом.Где быстрыми шумит струями Авфид,Где Давнус царствовал в простом народе, Отечество мое молчать не будет,Что мне беззнатный род препятством не был,Чтоб внесть в Италию стихи эольскиИ первому звенеть Алцейской лирой.Взгордися праведной заслугой, муза,И увенчай главу дельфийским лавром. Тема оды – роль творчества, поэзии в жизни людей. Главная мысль стихотворения - созданное поэтом делает его бессмертным Двусложный размер – ямб – придает нерифмованным строчкам стихотворения четкость, чеканность. Торжественность звучанию придают слова высокого стиля: воздвигну, превыше, возрастать, отечество, препятство и др., много слов и выражений греко-римского происхождения, из истории и мифологии: аквилон, Авфид, стихи эольски, муза, дельфийский лавр и т.д.).
-
Объяснить значение слов:
аквилон Авфид стихи эольски Алцейской лирой муза Дельфийским лавром – северо-восточный ветер; – река в Италии на родине Горация; – образцовые, древнегреческие; –лирой Алцея=Алкея, одного из лучших древнегреческих поэтов; – богиня, покровительница наук и искусства; – в городе Дельфы находился храм Аполлона, предводителя муз. Лавр считался священным деревом
-
Г. Р. Державин
В 1796 году Г.Р. Державин обращается к данной теме, пишет стихотворение “Памятник” - это вольное переложение оды Горация. Но Державин не повторяет мыслей далекого предшественника, а высказывает собственную точку зрения на поэта и поэзию.
-
Прочитайте стихотворение Державина “Памятник”. Определите его тему и основную мысль. Каким размером написано стихотворение, какие в нем рифмы? Какие средства художественной изобразительности использовал поэт (эпитеты, олицетворение, сравнение, гиперболы)? ?
-
-
Чтобы придать торжественность стихотворной речи, поэт использует слова “высокого стиля” - чело, возгордись, возгласить, дерзнул, неисчетных и т.д.; эпитеты – неторопливою рукой, сердечной простоте, заслугой справедливой, памятник чудесный, вечный, гром быстротечный. Гипербола и сравнение одновременно – “металлов выше он и тверже пирамид”. Памятник – это творение, оставляемое потомкам, поэтому сравнение с пирамидами, металлом явно фигуральное, т.е. подразумевающее переносный смысл. Все это помогает утвердить мысль о важности творчества, о бессмертии художественных произведений ?
-
А.С. Пушкин
За год до смерти, как бы подводя итог своей поэтической деятельности, осмысливая собственный творческий путь, А.С. Пушкин написал стихотворение “Памятник” (1836 г.). По своей теме и построению стихотворение А.С. Пушкина близко к одноименному стихотворению Державина, однако Пушкин отступил от прежних образов.
-
Выразительно прочитайте стихотворение Пушкина “Памятник”. Определите тему и основную мысль. Какова жанровая специфика стихотворения? Назовите средства поэтической выразительности в оде Пушкина. Найдите в стихотворении Пушкина славянизмы. Какую тональность они придают стихотворению? ?
-
-
Исследовательская работа.
Сравним стихотворения Горация, Державина и Пушкина по строфам. Что общего в композиции этих стихотворений? 1 строфа. Как характеризует свой “Памятник” Державин? Какой новый, по сравнению со стихотворением Державина, смысл возникает со словами Пушкина “памятник нерукотворный”, с упоминанием о “народной тропе” и сравнением с Александрийским столпом? ?
-
2 -3 строфа. С какими фактами и явлениями общественной жизни связывает мысль о длительности своей славы каждый из поэтов? 4 строфа. Какими заслугами своего творчества каждый из поэтов обусловливал свое право на славу? 5 строфа. У всех трех поэтов стихотворение заключается обращением к музе. Что нового появляется в пушкинских строках по сравнению с державинскими?
-
«Гораций говорит: «Я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи»; Державин заменяет это другим: «Я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народу и царям» ,Пушкин — «за то, что я благодетельно действовал на общество и защищал страдальцев». Н.Г. Чернышевский
-
Итоговая работа
Первая группа анализирует “Я знак бессмертия себе воздвигнул…” М.В. Ломоносова, вторая группа – “Памятник” Г.Р. Державина, третья группа – “Я памятник себе воздвиг нерукотворный…” А.С. Пушкина. План анализа (единый для всех групп) 1. Выразительно прочитайте стихотворение. 2. Какие черты биографии поэта нашли отражение в стихотворении? 3. Какими видит поэт границы собственного творческого бессмертия? 4. С какими словами обращается творец к Музе? Каковы отношения между ними? ?
-
Три «Памятника»
-
Использованные материалы
http://pptcloud.ru/shkola/russkii-yazyk-i-literatura http://festival.1september.ru/ http://ru.wikipedia.org/wiki http://images.yandex.ru/yandsearch http://lit-helper.ru
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.